| Look, where I go from here?
| Смотри, куда я иду отсюда?
|
| Just lost my father last year
| Только что потерял отца в прошлом году
|
| But I still, remain to keep it real like dollar bills
| Но я все еще остаюсь, чтобы сохранить это реальным, как долларовые купюры
|
| I drop tears, can’t believe my daddy’s gone
| Я роняю слезы, не могу поверить, что мой папа ушел
|
| Rabbit come home, why ya left us all alone?
| Кролик, вернись домой, почему ты оставил нас одних?
|
| But I’m comin man
| Но я иду, чувак
|
| Just wait at the gates, I’mma be runnin man
| Просто подожди у ворот, я буду бежать, чувак
|
| Arms open, eyes wide, full of love
| Руки открыты, глаза широко открыты, полны любви
|
| You watched me come up from a scrub
| Ты смотрел, как я поднимаюсь из кустов
|
| Now ya see ya son ridin every day on dubs
| Теперь ты видишь, как сын катается каждый день на дабах
|
| But I wish, I could share them times wit' you
| Но я бы хотел, чтобы я мог разделить их с тобой
|
| It got me pissed, this family and my momma, too
| Это меня разозлило, эта семья и моя мама тоже
|
| But please brah, won’t ya come back for Lil Wayne
| Но, пожалуйста, бро, ты не вернешься за Лил Уэйн
|
| And Cita; | И Чита; |
| Ms. Rose, Sheryl, Kevin, and plus Senitra
| Мисс Роуз, Шерил, Кевин и плюс Сенитра
|
| Dawg, we really miss ya
| Дог, мы очень по тебе скучаем
|
| And it ain’t all that cool livin off pictures
| И это еще не все, что круто жить за счет картинок
|
| Ah man, visit while I’m sleep, write a note or call me
| Ах, чувак, заходи, пока я сплю, напиши записку или позвони мне.
|
| Can’t believe you left me to be a small man
| Не могу поверить, что ты оставил меня, чтобы быть маленьким человеком
|
| But I know it wasn’t meant to be
| Но я знаю, что это не должно было быть
|
| That’s why I suck up all the game that you sent to me
| Вот почему я высасываю всю игру, которую ты мне прислал
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| Alright I know it, see I got a child
| Хорошо, я это знаю, видишь ли, у меня есть ребенок
|
| I know I’m young, but when you left dawg, thangs got wild
| Я знаю, что я молод, но когда ты ушел, чувак, это стало диким
|
| I know you probably sayin 'damn, you raisin children now?'
| Я знаю, ты, наверное, говоришь: «Черт возьми, теперь ты издеваешься над детьми?»
|
| But it’s all gravy I’m with Baby makin millions now
| Но это все подливка, я с малышкой зарабатываю миллионы сейчас
|
| So I still smile
| Так что я все еще улыбаюсь
|
| I’m takin care ya wife brah
| Я забочусь о твоей жене, братан
|
| Ain’t nothin changed, if I still come home late at night she fuss
| Ничего не изменилось, если я все еще прихожу домой поздно ночью, она суетится
|
| But it’s still the ol' same ol', same ol'
| Но это все тот же старый, тот же старый
|
| Thangs go, up and down like rainbows, we maintain though
| Все идет вверх и вниз, как радуга, но мы поддерживаем
|
| So you know who payin the bills now, ah hah
| Итак, вы знаете, кто платит по счетам сейчас, ах-ха
|
| Still flossin, give my audience the chills, ah hah
| Все еще flossin, дайте моей аудитории озноб, ах ха
|
| I got all my game from you, nigga I ain’t gon' lie
| Я получил всю свою игру от тебя, ниггер, я не буду лгать
|
| But I’m still thuggin nigga, playa you think I ain’t gon' ride?
| Но я все еще головорез, ниггер, плайя, ты думаешь, я не поеду?
|
| But Slim and B done slowed me done and brought the talent out me
| Но Слим и Би затормозили меня и раскрыли талант
|
| Yeah Slim and B done showed me 'round, Hummers and Jags around me
| Да, Слим и Би сделали, показали мне все вокруг, Хаммеры и Ягуары вокруг меня.
|
| And I ain’t goin' no where, that nigga stuck wit' me
| И я никуда не пойду, этот ниггер застрял со мной.
|
| And make you and my people happy, man it’s up to me
| И сделать тебя и моих людей счастливыми, чувак, это зависит от меня.
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know you know I’m thinkin' 'bout ya, you be on my mind
| Я знаю, ты знаешь, что я думаю о тебе, ты в моих мыслях
|
| I know ya see me everytime, watchin yo' lil boy shine
| Я знаю, что ты видишь меня каждый раз, смотришь, как твой маленький мальчик сияет
|
| And I know that ya see I put out my own CD
| И я знаю, что я выпустил свой собственный компакт-диск
|
| And picture this, your little boy even on TV
| И представьте это, ваш маленький мальчик даже по телевизору
|
| But I swear it’s off the heezy, Weezy
| Но я клянусь, что это ненормально, Уизи.
|
| Say it’s cool, you can believe me, I like how they treat me
| Скажи, что это круто, ты можешь мне поверить, мне нравится, как они относятся ко мне.
|
| I’m doin' what ya say, don’t let a nigga try me
| Я делаю то, что ты говоришь, не позволяй ниггеру испытывать меня.
|
| And I don’t let a fine, pretty broad get by me
| И я не позволяю штрафу, довольно широкому пройти мимо меня.
|
| Don’t let nothin' pull me off track from my hobby
| Не позволяй ничему отвлечь меня от моего хобби
|
| Oh yeah, and I don’t leave my room sloppy
| О да, и я не выхожу из своей комнаты неряшливой
|
| But the same thang make ya laugh, make ya cry
| Но одно и то же заставляет тебя смеяться, заставлять тебя плакать
|
| And everybody that ya love it’s like they have to die
| И все, кого ты любишь, словно должны умереть
|
| I pray to the Lord everyday and ask him why
| Я молюсь Господу каждый день и спрашиваю его, почему
|
| And ask him to bless your soul everytime I pass by
| И проси его благословлять твою душу каждый раз, когда я прохожу мимо
|
| I know he doin' it, and leavin all the love to me
| Я знаю, что он делает это и оставляет всю любовь мне
|
| And I’mma prove it, and show ya daddy, it’s up to me
| И я докажу это и покажу тебе, папа, это зависит от меня.
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| It’s up to you, Wayne, (I know) nigga, stay up and keep it real
| Это зависит от тебя, Уэйн, (я знаю) ниггер, не ложись спать и держи это в покое
|
| It’s all on you, man, my nigga, I know how you feel
| Это все на тебе, чувак, мой ниггер, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Just be strong, cause everythang gon' be alright (Alright Dog)
| Просто будь сильным, потому что все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| I know it’s hard tryna make it but it’s gon' be alright (Alright Dog)
| Я знаю, что это трудно сделать, но все будет хорошо (хорошо, собака)
|
| Look, Rabbit… nigga love you bruh
| Смотри, Кролик ... ниггер люблю тебя, брух
|
| I mean it’s up to me man
| Я имею в виду, что это зависит от меня, мужчина
|
| Just watch over me
| Просто наблюдай за мной
|
| And it’s gon' be all gravy man
| И это будет все подливка
|
| Slim and B, treat me all good
| Слим и Би, относитесь ко мне хорошо
|
| Everythang else be all good (Alright dog)
| Все остальное будет хорошо (хорошо, собака)
|
| Love you dog…
| Люблю тебя, собака…
|
| Rest in peace ya heard me
| Покойся с миром, ты меня слышал
|
| I’ll be there, in the future
| Я буду там, в будущем
|
| (Outro)
| (концовка)
|
| Handle your business big dog… Fa sho'! | Управляй своим бизнесом, большая собака… Фа-шо! |