| Finally from every dimension with few restrictions
| Наконец, из каждого измерения с небольшими ограничениями
|
| From up north to the youth detentions, I lay it down
| С севера до тюрем для молодежи я кладу это
|
| Clear enough for who choose to listen, we all thorough
| Достаточно ясно для тех, кто хочет слушать, мы все тщательно
|
| Infected by cruel intentions, but who the wise
| Зараженный жестокими намерениями, но кто мудрый
|
| The lies got two disguises, the surprise
| У лжи есть две маскировки, сюрприз
|
| Is to know when to utilize it, stay alert
| Нужно знать, когда его использовать, будьте начеку
|
| The street talkers say the worst
| Уличные говоруны говорят худшее
|
| So overall you gotta watch where you play in the dirt, it’s just the rules
| Так что в целом вы должны смотреть, где вы играете в грязи, это просто правила
|
| A killer could be just as cool, it’s no image
| Убийца может быть таким же крутым, это не образ
|
| Camouflaged right next to the
| Камуфляж прямо рядом с
|
| Fools, so who’s who
| Дураки, так кто есть кто
|
| It’s the game that chooses you
| Это игра, которая выбирает тебя
|
| A lot of shit is more easier to say than do, show and prove
| Много дерьма легче сказать, чем сделать, показать и доказать
|
| Maintainers never blow they cool
| Обслуживающие никогда не дуют, они крутые
|
| Understand, every man should really know these jewels, I’m feeling live
| Поймите, каждый мужчина действительно должен знать эти драгоценности, я чувствую себя живым
|
| Slim with a gorilla vibe
| Тонкий с атмосферой гориллы
|
| Away from haters cause I know what they feel inside, but never worry
| Вдали от ненавистников, потому что я знаю, что они чувствуют внутри, но никогда не волнуйся
|
| Blowing cess in the dark (What your day about?)
| Выдувание в темноте (о чем твой день?)
|
| Playing chess in the park (What your day about?)
| Игра в шахматы в парке (О чем твой день?)
|
| Taking trips every week (What your day about?)
| Ездить каждую неделю (О чем твой день?)
|
| Spending chips on them freaks (What your day about?)
| Тратить фишки на этих уродов (о чем твой день?)
|
| Getting money all night (What your day about?)
| Получение денег всю ночь (о чем твой день?)
|
| Betting houses on the dice (What your day about?)
| Ставки на кости (о чем твой день?)
|
| Got your vest and your heat (What your day about?)
| Получил свой жилет и свое тепло (о чем твой день?)
|
| Get respect in the street (What your day about?)
| Получите уважение на улице (о чем ваш день?)
|
| Young in the mind with a old spirit
| Молодой в уме со старым духом
|
| Hot blood with a heart that’s so frigid, melodic music
| Горячая кровь с таким холодным сердцем, мелодичная музыка
|
| Expressed through slow lyrics
| Выражено через медленную лирику
|
| I only spit it for the niggas that hold digits, and don’t front
| Я плюю только на нигеров, которые держат цифры, а не впереди
|
| I know about the coke blunts and Remy nights
| Я знаю о притуплениях кокаина и ночах Реми
|
| Got a cousin up in Elmira sending me kites
| У меня есть двоюродный брат в Эльмире, посылающий мне воздушных змеев
|
| I’m felt, the ice in my ears don’t melt
| Я чувствую, лед в ушах не тает
|
| I could drink a whole bottle for delf and won’t belch
| Я мог бы выпить целую бутылку для делфа и не рыгнул бы
|
| Believe it’s the same me ducking the D’s
| Поверьте, это то же самое, что я уклоняюсь от D
|
| Eighty-six with the do-rag, cuff in the Lee’s
| Восемьдесят шесть с тряпкой, манжета в Ли
|
| Appraise this, biological' I’m ageless
| Оцените это, биологический' я нестареющий
|
| Psychologically, I show amazement
| Психологически я показываю удивление
|
| Salute, been blessed with the of a coupe
| Салют, был благословлен купе
|
| Hoping the real just respect what I’m trying to produce
| Надеясь, что настоящие просто уважают то, что я пытаюсь произвести
|
| Quiet Money is the empire, bigger than rapping
| Тихие деньги - это империя, больше, чем рэп
|
| Fuck niggas cause I been fire, that’s what’s that
| К черту нигеров, потому что я был огнем, вот что это
|
| From the streets to the track board
| С улиц на трекборд
|
| Bubble up, from the crack to the rap laws, visualize
| Пузырь вверх, от трещины до законов рэпа, визуализируйте
|
| We all uncivilized, the trained behavior
| Мы все нецивилизованные, обученное поведение
|
| As kids taught to memorize, copy and mimic
| Как детей учили запоминать, копировать и имитировать
|
| I travel through the blocks that’s dimmest
| Я путешествую по самым тусклым кварталам
|
| Fly nigga, use my teeth to pop the top off a Guinness, never hate
| Лети, ниггер, используй мои зубы, чтобы открыть крышку Гиннесса, никогда не ненавидь
|
| With the hunger of a heavyweight
| С голодом тяжеловеса
|
| I stay balanced in the mind when I meditate, and blow trees
| Я остаюсь в равновесии, когда медитирую, и дую деревья
|
| Every verse is like a o-z
| Каждый стих похож на o-z
|
| I know niggas in the 'hood like they know me, so no beefing
| Я знаю нигеров в капюшоне так же, как они знают меня, так что не нужно спорить
|
| It’s nothing that could stop me from eating, too in tune
| Ничто не может помешать мне есть тоже в гармонии
|
| Taught to heal through the doctrines and teaching, redeemed
| Научен исцелять через доктрины и учения, искуплен
|
| For women I’m the man of their dreams, stand alone
| Для женщин я мужчина их мечты, одинокий
|
| When I zone nothing coming between, let’s get money
| Когда я ничего не разделяю, давайте получим деньги
|
| The trick is to flip money, double up
| Хитрость в том, чтобы перевернуть деньги, удвоить
|
| Dirty or legit money, it’s all the same | Грязные или законные деньги, все равно |