| Looking at me you never find out what a working man’s about:
| Глядя на меня, никогда не узнаешь, что такое рабочий человек:
|
| Raving all night, sleeping away the day
| Бредить всю ночь, спать днем
|
| Something to ask
| Что-то спросить
|
| Something to say
| Что-то сказать
|
| Something to keep the pain away;
| Что-то, чтобы унять боль;
|
| Something I’d like to see if it’s alright
| Что-то, что я хотел бы увидеть, если все в порядке
|
| Life, go easy on me;
| Жизнь, полегче со мной;
|
| Love, don’t pass me by
| Любовь, не проходи мимо меня
|
| Spending my time, making it shine, gotta throw away the rest
| Трачу свое время, заставляю его сиять, остальное нужно выбросить
|
| Look at the ways to vent and amaze my mind
| Посмотрите, как излить душу и удивить мой разум
|
| Something I need
| Что-то, в чем я нуждаюсь
|
| Something I plea for
| Что-то, за что я прошу
|
| Something I have to say;
| Кое-что, что я должен сказать;
|
| Something to keep me safe while I’m away
| Что-то, чтобы держать меня в безопасности, пока меня нет
|
| Life, go easy on me;
| Жизнь, полегче со мной;
|
| Love, don’t pass me by
| Любовь, не проходи мимо меня
|
| Life, go easy on me;
| Жизнь, полегче со мной;
|
| Love, don’t pass me by
| Любовь, не проходи мимо меня
|
| One way for me, one way for you, one way for all of us
| Один путь для меня, один путь для вас, один путь для всех нас
|
| To get back home, do whatever we want to do
| Чтобы вернуться домой, делаем все, что хотим.
|
| Nothing to tell you
| Нечего тебе сказать
|
| Nothing to show
| Нечего показывать
|
| Nothing that you don’t know
| Ничего, что вы не знаете
|
| Something to play
| Во что поиграть
|
| Something to say for now
| Есть что сказать на данный момент
|
| Life, go easy on me;
| Жизнь, полегче со мной;
|
| Love, don’t pass me by
| Любовь, не проходи мимо меня
|
| Life, go easy on me;
| Жизнь, полегче со мной;
|
| Love, don’t pass me by
| Любовь, не проходи мимо меня
|
| Love, don’t pass me by… | Любовь, не проходи мимо меня… |