| Felicia adjö (оригинал) | Фелиция, пока-пока (перевод) |
|---|---|
| Felicia försvann | Фелиция исчезла |
| Kan någon säga hur? | Кто-нибудь может сказать, как? |
| Som fågeln ur sin bur | Как птица из клетки |
| Som isen när det våras | Как лед весной |
| Som kärlek när den såras | Как любовь, когда больно |
| Som tur utan retur. | К счастью, без возврата. |
| Felicia försvann | Фелиция исчезла |
| Kan någon säga hur? | Кто-нибудь может сказать, как? |
| Kan någon säga hur? | Кто-нибудь может сказать, как? |
| Felicia är död | Фелиция мертва |
| Död är mitt enda hopp | Смерть моя единственная надежда |
| Försvunnen hennes kropp | Потеряла свое тело |
| Av nacken blev hon tagen | Ее взяли за шею |
| Och ner i älven dragen | И втягивается в реку |
| Hon flyter aldrig upp. | Она никогда не всплывает. |
| Felicia är död | Фелиция мертва |
| Försvunnen hennes kropp | Потеряла свое тело |
| Felicia försvann | Фелиция исчезла |
| Felicia-adjö | Фелиция-аджо |
| Vi måste alla dö | Мы все должны умереть |
| Du kysste mig på munnen | Ты поцеловал меня в губы |
| Du log och var försvunnen | Ты улыбнулась и исчезла |
| Ditt kött var också hö | Ваше мясо тоже было сеном |
| Felicia försvann | Фелиция исчезла |
| Felicia-adjö | Фелиция-аджо |
| Felicia-adjö | Фелиция-аджо |
| Felicia-adjö. | Фелиция-аджо. |
