| The gypsy rover came over the hill. | Цыганский вездеход подъехал к холму. |
| Down through the valley so shady
| Вниз по долине такой тенистой
|
| He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, и он завоевал сердце дамы
|
| Ah dee du, ah dee du da day. | Ах ди дю, ай ди дю да день. |
| Ah dee du, ah dee day dee
| Ах ди дю, ах ди день ди
|
| He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, и он завоевал сердце дамы
|
| She left her father’s castle gate. | Она покинула ворота замка своего отца. |
| Left her own fond lover
| Оставила своего любимого любовника
|
| Left her servants and her estate to follow the gypsy rover
| Оставила своих слуг и свое имущество, чтобы следовать за цыганским вездеходом
|
| Ah dee du, ah dee du da day. | Ах ди дю, ай ди дю да день. |
| Ah dee du, ah dee day dee
| Ах ди дю, ах ди день ди
|
| He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, и он завоевал сердце дамы
|
| Her father saddled his fastest steed. | Ее отец оседлал своего самого быстрого коня. |
| Searched these valleys all over
| Искал эти долины повсюду
|
| Seeking his daughter at great speed and the whistlin' gypsy rover
| Ищет свою дочь на большой скорости и свистящий цыганский вездеход
|
| Ah dee du, ah dee du da day. | Ах ди дю, ай ди дю да день. |
| Ah dee du, ah dee day dee
| Ах ди дю, ах ди день ди
|
| He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, и он завоевал сердце дамы
|
| At last he came to a castle gate along the river Claydee
| Наконец он подошел к воротам замка вдоль реки Клейди.
|
| And there was music and there was wine for the gypsy and his lady
| И была музыка, и было вино для цыгана и его дамы
|
| Ah dee du, ah dee du da day. | Ах ди дю, ай ди дю да день. |
| Ah dee du, ah dee day dee
| Ах ди дю, ах ди день ди
|
| He whistled and he sang till the green woods rang and he won the heart of a lady
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, и он завоевал сердце дамы
|
| «He is no gypsy, my father,» she said. | «Он не цыган, мой отец», — сказала она. |
| «But lord of these lands all over
| «Но владыка этих земель повсюду
|
| And I will stay till my dying day with the whistlin' gypsy rover
| И я останусь до самой смерти со свистящим цыганским вездеходом
|
| Ah dee du, ah dee du da day. | Ах ди дю, ай ди дю да день. |
| Ah dee du, ah dee day dee
| Ах ди дю, ах ди день ди
|
| He whistled and he sang till the green woods rang, till the green woods rang,
| Он насвистывал и пел, пока не зазвенел зеленый лес, пока не зазвенел зеленый лес,
|
| till the green woods rang
| пока не зазвенел зеленый лес
|
| And he won the heart of a lady | И он завоевал сердце дамы |