| Kumpel, Glück Auf! (оригинал) | Приятель, повезло! (перевод) |
|---|---|
| Schlag um Schlag | удар за ударом |
| Mit Kraft und Geist- | Силой и духом |
| Schwarzer Staub | Черная пыль |
| Auf Männerschweiß | На мужском поту |
| Die Nacht der Tiefe | Ночь глубин |
| Birgt den Schatz vorm Licht | Спрячьте сокровище от света |
| Voran im Schacht | Впереди в шахте |
| Mit voller Kraft | С полной силой |
| Männer los | мужчины идут |
| Und zögert nicht! | И не сомневайтесь! |
| Wir nehmen, was wir brauchen | Мы берем то, что нам нужно |
| Mit ans Licht | Со мной на свет |
| Kumpel, Glück auf! | Дружище, удачи! |
| Gruß an die Gesteine! | Салют скалам! |
| Durch Jahrmillionen | Через миллионы лет |
| Deine Reise führt | ваше путешествие ведет |
| Tiefwärts, vorwärts | Вниз, вперед |
| Noch einmal- | Еще раз- |
| Ins Gestein | в скалу |
| Schlägt sich der Stahl | Бьет сталь |
| Und Funken tanzen freudig | И искры радостно танцуют |
| Durch die Stollen | Через бутсы |
| Wieder mal | Снова |
| Trotz seiner Kraft | Несмотря на его власть |
| Hat es einer | Имеет один |
| Nicht geschafft | Не выполнено |
| Mutter Erde gab ihn | Мать-Земля дала ему |
| Nicht mehr her | Больше не здесь |
| Kaltfront naht: | Приближение холодного фронта: |
| Frau und Kind | жена и ребенок |
| Im Heim so traut | В доме так знакомо |
| Beim Ofen sind | у плиты |
| Der Mann und Vater | Муж и отец |
| Wurde nie gefunden | Никогда не был найден |
| Kumpel, auf bald! | Дружище, скоро увидимся! |
| Wir sehn uns unter Tage | увидимся под землей |
| …und wir nehmen | ... и мы берем |
| Der Tiefe ihren Schrecken | Ужас глубин |
| Kumpel, Glück auf! | Дружище, удачи! |
| Gruß an die Gesteine! | Салют скалам! |
| Durch Jahrmillionen | Через миллионы лет |
| Deine Reise führt | ваше путешествие ведет |
