Перевод текста песни 28, 29 - Weekend, Edgar Wasser

28, 29 - Weekend, Edgar Wasser
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 28, 29 , исполнителя -Weekend
Песня из альбома: Musik für die die nicht so gerne denken
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:10.09.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Chimperator

Выберите на какой язык перевести:

28, 29 (оригинал)28, 29 (перевод)
Pass auf, ich sag nur wie es ist, ich bin ein fucking Realist Слушай, я просто говорю тебе, как есть, я чертов реалист
Da könnt ihr mich jetzt hassen, wenn ihr müsst Вы можете ненавидеть меня сейчас, если вам нужно
Doch ich verabscheue KZ’s (echt?) die find ich abartig Но я ненавижу концлагеря (правда?) Я нахожу их ненормальными
Da nehm ich kein Blatt vor den Mund, Fuck Nazis Я не буду жалеть слов, к черту нацистов
Mittelfinger in die Luft gegen (hugh) Auschwitz Средний палец в воздухе против (хью) Освенцима
Na gut der Grundgedanke, okay der hat was an sich Ну, основная идея, ладно, в ней что-то есть
So ne ganz große Abschlachtungsfabrik Такая большая скотобойня
In die man alle Menschen reinstecken kann, die man will В который вы можете поместить всех людей, которых вы хотите
Ich mein, da hätt ich schon paar Kandidaten, Pegidasympatisanten Я имею в виду, что у меня уже есть несколько кандидатов, сторонников Pegida.
Neonazis, alle Freiwild Fans und die Asylanten Неонацисты, все фанаты честной игры и просители убежища
(Weekend) (выходные дни)
Ehm naja ich weiß nich so genau Эмм ну я точно не знаю
Die Asylanten lassen wir dann da doch vielleicht auch wieder raus Затем мы могли бы снова выпустить лиц, ищущих убежища.
Und die andern alle auch und vielleicht mach И все остальные тоже и, может быть, делают это
Ich aus dem KZ eher so ein Kino oder Freibad Мне из концлагеря больше нравится кинотеатр или открытый бассейн
Oder’n Freizeitpark, is mir doch scheißegal Или парк развлечений, мне плевать
Hauptsache alle sind wohl auf und ham gemeinsam Spaß Главное, что все встали и веселятся вместе
Na, wer hat Lust auf bisschen VBT gebattle Ну, кто хочет немного побороться с VBT?
Hier ein unauffälliger und eleganter Themawechsel Вот ненавязчивая и элегантная смена темы
Bester Laune liegen wir uns alle in den Armen Мы все обнимаем друг друга в хорошем настроении
Nur den Eintritt für den Freizeitpark, den will ich wieder haben Единственное, что я хочу вернуть, это вход в парк развлечений.
(Edgar Wasser) (Эдгар Вассер)
Ich hock in nem Lieferwagen, höre paar Beachboys Alben Я в фургоне, слушаю несколько альбомов Beachboys
Und ignoriere die Hilferufe von Cosma Shiva Hagen И не обращайте внимания на крики Космы Шивы Хагена о помощи.
Nicht weil ich die nicht mag, ich find die voll ok Не потому, что они мне не нравятся, я думаю, что они в полном порядке.
Doch wie lang soll noch warten, bis die einen Porno dreht Но сколько нам ждать пока она снимет порно
Jede Hollywood Schauspielerin auf dem Walk of Fame Каждая голливудская актриса на Аллее славы
Sollte sich in acht nehmen, ich bin grade beim online check in (biitch) Должен быть осторожен, я сейчас проверяю онлайн (сука)
Ich mache häufig hohle Witze über Chauvinisten Я часто шучу про шовинистов
Das fällt mir einfach, doch vielleicht nur, weil ich einer bin Мне легко, но, может быть, только потому, что я один
(Weekend) (выходные дни)
Alle Frauen dieser Welt, ihr braucht keinen groll hegen Все женщины в этом мире, вам не нужно держать обиду
Ohren zu weiter gehts Bauch, Beine, Po-Training Закрой уши, продолжим тренировку живота, ног, ягодиц
Ich distanzier mich ganz weit von den Idioten Я дистанцируюсь от идиотов
Das wär alles nicht passiert mit einem weiblichen Piloten Ничего из этого не случилось бы с женщиной-пилотом.
Oder war das jetzt sexistisch Или это был сексизм?
Pilot oder Pilotin oder irgendwas dazwischen Пилот или пилот или что-то среднее
So ein politisch voll korrektes Pilotum jetzt Такой политкорректный пилот сейчас
Wo alle wieder glücklich sind, krieg ich da nicht Belohnungssex? Где все снова счастливы, разве я не получу секс в награду?
(Edgar Wasser) (Эдгар Вассер)
Ich trage ne Strumpfhose und einen Umhang Я ношу колготки и плащ
Aber bin kein Superheld, nein ich bin nur speziell Но я не супергерой, я просто особенный
Und unterhalte mich stundenlang mit Möbelnstücken und Gegenständen И разговаривай со мной часами предметами мебели и предметами
Mein IQ hat weniger Ziffern als meine Schuhgröße В моем IQ меньше цифр, чем размер моей обуви
Doch nich so schlimm, die Jugendlichen die mir zuhören Но не так уж и плохо, молодые люди, которые слушают меня
Sind genau so dumm wie ich Generation Google (Biiiitch) Такие же глупые, как я Поколение Google (Biiiitch)
Und unterm Strich ist am Ende des Tages И суть в конце дня
Im Endeffekt im Prinzip alles besser als garnichts В конце концов, в принципе все лучше, чем ничего
Klopf Klopf, wer ist da?Тук-тук, кто там?
Der Weekend und der Edgar Выходные и Эдгар
Man öffne uns die Tür oder wir treten sie ein Открой нам дверь или мы ее выбьем.
Wir zählen langsam bis 10 und wir Treten sie ein Мы медленно считаем до 10 и пинаем их.
28,29 wir treten sie ein 28:29 мы их пинаем
(Weekend) (выходные дни)
Ich gebe Edgar so gefühlte 100 Tritte Я даю Эдгару то, что похоже на 100 ударов
Öffne dann die scheinbar sehr stabile Tür mit ihrer Klinke Затем откройте, казалось бы, очень устойчивую дверь с защелкой.
Und geb Edgar Deckung als er in die Dunkelheit stürmt И прикрой Эдгара, когда он мчится во тьму.
Ich folge voller Kampfeslust und schrei «Dumme scheiss Tür» Я следую, полный драчливости, и кричу: «Глупая дерьмовая дверь».
Ich höre neben mir wie irgendwas aus Holz zersplittert Я слышу, как рядом со мной что-то вылетает из дерева.
Edgar wirft die Stühle auf die Stühle ihr habts nicht anders gewollt ihr Wichser Эдгар швыряет стулья на стулья, вы и не хотели иначе, дрочеры
Ich roll mich grad so mittel elegant am Boden ab Я просто так элегантно катаюсь по полу
Da geht auf einmal unerwartet das Licht in der Wohnung an Вдруг в квартире неожиданно загорается свет
Die müde alte Frau fragt, ob wir nicht mehr ganz bei Sinnen wären Усталая старуха спрашивает, не совсем ли мы в своем уме
Wir haben doch geklopft und warum wir denn nicht geklingelt hätten Мы постучали и почему мы не позвонили в звонок
Mitten in der Nacht was wir denn wollen soll das Witz sein Посреди ночи то, что мы хотим, должно быть шуткой
Entschuldigung wir backen und ehm könnten sie uns Milch leihen?Извините, мы печём и не могли бы вы одолжить нам немного молока?
öh nein о нет
(Edgar Wasser) (Эдгар Вассер)
Ich bin völlig nüchtern, ich bin nicht high Я полностью трезв, я не под кайфом
Doch steh des öfteren auf Bühnen und vergesse Textzeilen Но я часто стою на сцене и забываю строчки текста
Weshalb die Menschen dennoch so gröhlen und mitschreien Вот почему люди до сих пор так много кричат ​​и кричат
Ich rezitiere einfach ein paar Göbbels Reden ins Mic Я просто читаю в микрофон несколько речей Геббельса.
Die Indische Bevölkerung fürchtet sich vor mir weil Индийцы боятся меня, потому что
Mein Körper besteht zu über 70% aus Rindfleisch Мое тело на 70% состоит из говядины.
Na gut und auch weil ich sie ausbeute in meinen Fabrikhallen Ну и еще потому, что я их эксплуатирую на своих заводах
Ich ahbe bisschen Mitleid aber die Nike Sneaker sind geil Мне немного жаль, но кроссовки Nike потрясающие
(Weekend) (выходные дни)
Die sind nicht geil, die sind de Gottverdammte Untergang Они не крутые, они проклятое падение
Es fing mit ein paar Schuhen an es folgte ein paar Schuhe dann Все началось с пары туфель, за которыми последовала пара туфель.
Kam noch ein Paar dazu vielleicht auch 2 und lass mich zähln Добавил пару может быть 2 и дайте мне посчитать
Es sind 28,29 3 hundert und 10 Это 28,29 3 сотни 10
Ich konnt die abgefuckte miete nicht mehr zahln Я больше не мог платить испорченную арендную плату
Hab ne WG mit 9 Studierenden mit Bart Я делю квартиру с 9 студентами с бородой
Esse Penne aus der Dose, halte Ketchup für ne SoßeЕшьте консервы пенне, думайте, что кетчуп - это соус
Und führ jeden Tag Fachgespräche übers fachgerechte krempeln meiner Hose И у меня каждый день профессиональные дискуссии о том, как правильно закатать штаны.
(Edgar Wasser) (Эдгар Вассер)
In der Schule schrieb ich exzellente Noten В школе у ​​меня были отличные оценки
Aber Dann haben mich paar CD’s von EMINEM verdorben Но потом несколько дисков EMINEM меня испортили.
Das warn noch die Zeiten da waren baggy pants in Mode Это были времена, когда в моде были мешковатые штаны.
Ich lief breitbeinig ins Sekretariat mit ner Pistole Я побежал с расставленными ногами в секретариат с пистолетом
Und bespuckte die Rektorin, die Sünden meiner Jugend И плюнул на главное, грехи юности моей
Waren 3 Verwundete Einer im Koma und 6 Tote 3 раненых один в коме и 6 погибших
Seitdem ist das Computerspielen zu hause verboten С тех пор играть в компьютерные игры дома запрещено.
Aber hey, ne schlechte Nachricht is ne gute Anektote Но эй, плохие новости - это хорошие новости
(Weekend) (выходные дни)
In der Schule hatt' ich häufig schlechte Noten meine Freunde warn Idioten В школе у ​​меня часто были плохие оценки, друзья предупреждали идиотов
Und sind heute voll auf Drogen И сегодня под кайфом от наркотиков
Mein Talent haben sie beim Arbeitsamt gemeint Они имели в виду мой талант в бюро по трудоустройству
Wär' mehr logistischer Natur, yeah Gabelstaplerschein Было бы больше логистического характера, да, лицензия на вилочный погрузчик
Ich wäre viel zu kreativ haben sie mir da gesagt Они сказали, что я слишком креативен
Denn statt von A nach B hab ich den scheiß von A nach A gebracht Потому что вместо того, чтобы добраться от А до Б, я получил это дерьмо от А до А
Danach stieg ich dann um ich mach jetzt hip hop mit den Jungs После этого я переключился Я теперь занимаюсь хип-хопом с парнями
Das is so da wird man reich, is ein bisschen so wie Kunst Вот как вы разбогатеете, это немного похоже на искусство
Klopf Klopf, wer ist da?Тук-тук, кто там?
Die Lisa und der Florian Лиза и Флориан
Wir haben zwar keine Ahnung was wir genau verloren haben Мы понятия не имеем, что именно мы потеряли
Doch gestern überfielen so Idioten unsre Oma, Mann Но вчера такие идиоты напали на нашу бабушку, чувак
Entwendeten 2 Liter Milch und zündeten die Wohnung an Украли 2 литра молока и подожгли квартиру
Yeahда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: