
Дата выпуска: 02.02.2006
Язык песни: Немецкий
Ich würd' es wieder tun(оригинал) |
Von Zeit zu Zeit werf' ich den Blick |
Auf meinen bunten Weg zurück |
Auf das, was war — und dabei wird mir klar: |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Die Berg- und Talfahrt durch die Zeit |
Selbst alles das, was ich bereut |
An dem ich hing — und das in Brüche ging |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Ich hab' mir oft den Mund verbrannt |
Hab' das, was dumm war, dumm genannt |
Und nicht bedacht, daß man sich Feinde macht |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Da war so viel, das so verheißungsvoll begann |
Und das dann doch wie Sand durch meine Finger rann |
Fantastereien, an denen wie ein Kind man hängt |
Die blinde Wut, die mich zum Weitermachen bringt |
Was auch geschah — und ging es mir auch noch so nah — |
Ich würd' es wieder und immer wieder tun! |
Der unbescheidene Größenwahn |
Den manchmal man nicht bremsen kann |
Das falsche Wort, am völlig falschen Ort |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Der Tag, an dem du zu mir kamst |
Mir den Verstand und die Sinne namst |
Und dann das Aus — und ich allein im Haus — |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Der beste Freund, der keiner blieb |
Mich an den Rand des Abgrunds trieb |
Die falsche Wahl und dennoch allemal — |
Ich würd' es wieder tun, ich würd' es wieder tun |
Ich hab' bewußt so manche Illusion zerstört |
Und manchen Rat, der gut gemeint war, überhört |
Doch ich hab' nie den Mantel nach dem Wind gehängt |
Ich hab' geliebt und mich doch niemals aufgedrängt |
Was auch geschah — und ging es mir auch noch so nah — |
Ich würd' es wieder und immer wieder tun! |
Ich würd' es wieder tun — |
Ja, ich würd' es ganz bestimmt immer wieder tun |
Я бы сделал это снова(перевод) |
Время от времени я смотрю |
На моем красочном пути назад |
К чему было — и мне становится ясно: |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
Восхождение и нисхождение во времени |
Даже все, о чем я сожалею |
К которому я был привязан — и который сломался |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
Я часто обжигал себе рот |
Я назвал то, что было глупо, глупо |
И не думая о том, чтобы нажить себе врагов |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
Было так много всего, что начиналось так многообещающе |
А потом он просочился сквозь мои пальцы, как песок |
Фантазии, за которые ты цепляешься, как ребенок |
Слепой гнев, который заставляет меня двигаться |
Что бы ни случилось — как бы я ни был близок — |
Я бы сделал это снова и снова! |
Нескромная мания величия |
Иногда вы не можете остановить это |
Неправильное слово, в совершенно неправильном месте |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
В тот день, когда ты пришел ко мне |
взял мой разум и чувства |
А потом конец — и я один в доме — |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
Лучший друг, который никогда не оставался |
Загнал меня на край пропасти |
Неправильный выбор и все же всегда — |
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова |
Я намеренно разрушил многие иллюзии |
И некоторые благонамеренные советы были проигнорированы |
Но я никогда не вешал плащ по ветру |
Я любил и все же никогда не навязывал себе |
Что бы ни случилось — как бы я ни был близок — |
Я бы сделал это снова и снова! |
Я бы сделал это снова — |
Да, я определенно буду делать это снова и снова |
Название | Год |
---|---|
Vielen Dank Für Die Blumen | 2019 |
Peppino | 2014 |
Lilly Lu | 2014 |
Jenny | 2014 |
Zu Hause blüht jetzt der Flieder ft. Die Octavios | 2010 |
Zuhause blüht jetzt der Flieder | 2014 |
Swing am Abend | 2020 |
Jenny Oh Jenny | 2024 |
Hejo, hejo Gin und Rum | 2014 |
Der alte Bill | 2014 |
Lilly-Lu | 2017 |
Hejo, Hejo - Gin und Rum ft. Die Octavios | 2010 |
Hejo Hejo Gin und Rum | 2010 |
Mitten im Leben | 2017 |
Das Ist Typish Italienisch | 2011 |
Peppino (Guaglione, Seht Ihr Den Kleinen Mann) | 2008 |
Peppino (Guaglione) | 2021 |
Jenny Oh Jenny ( Engl.) | 2014 |
Muskrat Ramble ft. Louis Armstrong, Roy Eldridge, Jack Teagarden | 2012 |
I've Got a Feeling I'm Falling ft. Al Casey, Oscar Pettiford, Sidney Catlett | 2012 |