Перевод текста песни This One's From The Heart - Tom Waits, Crystal Gayle

This One's From The Heart - Tom Waits, Crystal Gayle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This One's From The Heart, исполнителя - Tom Waits.
Дата выпуска: 26.01.2004
Язык песни: Английский

This One's From The Heart

(оригинал)
As you go out it’s Independence Day;
But instead I’ll just pour myself a drink.
It’s got to be love, I’ve never felt this way.
Oh baby, this one’s from the heart
The shadows in the road look like a railroad track.
I wonder if he’s (ever) really comin’back.
The moon’s a yellow stain across the sky.
Oh baby, this one’s from the heart
(Maybe) And I’ll go down to the corner and get a racin’form,
(But) And I should prob’ly wait here by the phone.
And the brakes need adjustment on the convertible
Oh baby, this one’s from the heart
The worm is climbin’the other color tree
Robin is back against the wall;
Pour myself a double sympathy
Oh baby, this one’s from the heart.
Blondes, brunettes, and redheads put their hammer down
(To put) don’t pound a cold chisel thru my heart.
But they were nothin’but apostrophes.
O baby, this one’s from the heart.
I can’t tell, is that a siren or a saxophone?
But the roads get so slipp’ry (when it rains)
I love you more than all these words can ever say
Oh baby, this one’s from the heart.

А Этот От Чистого Сердца

(перевод)
Когда вы выходите, это День Независимости;
Но вместо этого я просто налью себе выпить.
Это должна быть любовь, я никогда не чувствовал этого.
О, детка, это от сердца
Тени на дороге похожи на железнодорожные пути.
Интересно, действительно ли он (когда-нибудь) вернется.
Луна — желтое пятно на небе.
О, детка, это от сердца
(Возможно) А я спущусь в угол и возьму расовую форму,
(Но) И мне, наверное, следует подождать здесь, у телефона.
И тормоза нуждаются в регулировке на кабриолете
О, детка, это от сердца
Червь взбирается на дерево другого цвета
Робин спиной к стене;
Налейте себе двойное сочувствие
О, детка, это от сердца.
Блондинки, брюнетки и рыжие опустили молоток
(Положить) не вонзай мне в сердце холодное долото.
Но это были не что иное, как апострофы.
О, детка, это от сердца.
Не могу понять, это сирена или саксофон?
Но дороги становятся такими скользкими (когда идет дождь)
Я люблю тебя больше, чем все эти слова могут когда-либо сказать
О, детка, это от сердца.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Don't It Make My Brown Eyes Blue 1994
Ready For The Times To Get Better 2007
Underground 1997
I Wanna Come Back To You 1982
Goin' Out West 1992
Cold Cold Ground 1986
Somebody Loves You 1994
Jockey Full Of Bourbon 1997
Coming Closer 1982
Ice Cream Man 2004
Talking In Your Sleep 2007
Yesterday Is Here 1986
Goody, Goody 2003
All My Tomorrows 2003
Clap Hands 1997
Right In The Palm Of Your Hand 1982
Rain Dogs 1984
I'll Get Over You 1994
When I Dream 2000
Way Down In The Hole 1997

Тексты песен исполнителя: Tom Waits
Тексты песен исполнителя: Crystal Gayle