| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night
| Это будет прекрасная ночь
|
| U got your world together
| Ты собрал свой мир вместе
|
| Everything’s lookin’alright
| Все выглядит хорошо
|
| Tonight there’s no tomorrow
| Сегодня нет завтра
|
| This is gonna be the one (alright, paris, we gonna see how)
| Это будет тот (хорошо, Пэрис, посмотрим, как)
|
| Tonight we’re gonna lose our sorrow (soulful you are, are you ready?)
| Сегодня вечером мы избавимся от нашей печали (ты душевный, ты готов?)
|
| Tonight we’re gonna have some fun (come on, say it…)
| Сегодня вечером мы собираемся повеселиться (давай, скажи это...)
|
| (oh-we-oh-oooh)
| (о-мы-о-о-о)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (keep singin, y’all)
| Это будет прекрасная ночь (продолжайте петь, вы все)
|
| (oh-we-oh-oooh)
| (о-мы-о-о-о)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (verse, clap your hands)
| Это будет прекрасная ночь (стих, хлопайте в ладоши)
|
| Little boy got the notion, get some love tonight
| Маленький мальчик понял, сегодня вечером полюбуйся
|
| Get yo rap in motion, 4 she out o’sight
| Приведи свой рэп в движение, 4 она вне поля зрения
|
| Little girl at the party,
| Маленькая девочка на вечеринке,
|
| Maybe she’d like 2 dance
| Может быть, она хотела бы 2 танца
|
| Ring around the rosie (paris, are you ready?)
| Кольцо вокруг Рози (Пэрис, ты готова?)
|
| Pocket full of chance (horns, do it)
| Карман полон шансов (рожки, сделай это)
|
| (oh-we-oh-oooh) (sing it, y’all)
| (о-мы-о-о-о) (пойте, все)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night
| Это будет прекрасная ночь
|
| (oh-we-oh-oooh)
| (о-мы-о-о-о)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (guitars and drums, groove)
| Это будет прекрасная ночь (гитары и барабаны, грув)
|
| (dance, come on)
| (танцуй, давай)
|
| They say that there’s nothing’s better
| Говорят, что нет ничего лучше
|
| Than sleeping on a rainy day
| Чем спать в дождливый день
|
| We could spend the night together
| Мы могли бы провести ночь вместе
|
| Come on baby what u say?
| Давай, детка, что ты говоришь?
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful
| Это будет прекрасная ночь, о, это будет прекрасная ночь
|
| It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful
| Это будет прекрасная ночь, о, это будет прекрасная ночь
|
| It’s gonna be a beautiful night, oh It’s gonna be a beautiful, beautiful night (say it)
| Это будет прекрасная ночь, о, это будет прекрасная, прекрасная ночь (скажи это)
|
| No time 4 politics, no we don’t wanna fight
| Нет времени 4 политики, нет, мы не хотим драться
|
| Everybody get up, it’s gonna be a beautiful night
| Все вставайте, это будет прекрасная ночь
|
| No time 4 sorrow, this is gonna be the one
| Нет времени 4 печали, это будет тот самый
|
| Tonight there’s no tomorrow
| Сегодня нет завтра
|
| Tonight we’re gonna have some fun (are you ready paris?)
| Сегодня вечером мы собираемся повеселиться (ты готов, Париж?)
|
| (oh-we-oh-oooh) (say it, y’all)
| (о-мы-о-о-о) (скажите, вы все)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (c'mon)
| Это будет прекрасная ночь (давай)
|
| (oh-we-oh-oooh)
| (о-мы-о-о-о)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (two times)
| Это будет прекрасная ночь (два раза)
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| We are beautiful, it’s gonna be a beautiful night
| Мы прекрасны, это будет прекрасная ночь
|
| (paris, say it once more time, uh!)
| (Париж, скажи это еще раз, а!)
|
| (oh-we-oh-oooh) (say it)
| (о-мы-о-ооо) (скажи это)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (night, y’all, yeah)
| Это будет прекрасная ночь (ночь, да, да)
|
| (oh-we-oh-oooh)
| (о-мы-о-о-о)
|
| It’s gonna be a beautiful
| Это будет красиво
|
| It’s gonna be a beautiful night (just the drums, just the drum -- bobby)
| Это будет прекрасная ночь (только барабаны, только барабаны - Бобби)
|
| (oh-we-oh-oooh) }
| (о-мы-о-о-о) }
|
| Everybody get way down,
| Все спускайтесь вниз,
|
| Tonight we’re gonna ball
| Сегодня вечером мы собираемся мяч
|
| Tonight we’re gonna get the bomb, y’all
| Сегодня вечером мы получим бомбу, вы все
|
| I’m talkin''bout the detroit crawl
| Я говорю о детройтском обходе
|
| Everybody in the west
| Все на западе
|
| Everybody in the east
| Все на востоке
|
| With my chicken grease
| С моим куриным жиром
|
| Get with it
| Получите с этим
|
| (one more)
| (еще)
|
| (are you ready paris — soul clap)
| (готовы ли вы, париж — хлопок души)
|
| (ah yeah, ah yeah)
| (ах да, ах да)
|
| (gimme the bass, gimme the bass, one time)
| (Дай мне бас, дай мне бас, один раз)
|
| Said the table 2 the chair
| Сказал стол 2 стул
|
| «you can hardly be aware
| «вы вряд ли можете осознавать
|
| How i suffer from the heat
| Как я страдаю от жары
|
| And from chillblains on my feet!
| И от ознобов на ногах!
|
| If we took a little walk
| Если мы немного прогуляемся
|
| We might have a little talk!
| Мы могли бы немного поговорить!
|
| Pray let us take the air!»
| Пожалуйста, давайте поднимемся на воздух!»
|
| Said the table to the chair (can't nobody)
| Сказал стол стулу (никто не может)
|
| Said the chair to the table
| Сказал стул к столу
|
| «now you know we are not able! | «Теперь ты знаешь, что мы не можем! |
| (fuck with us)
| (ебать с нами)
|
| How foolishly you talk
| Как глупо ты говоришь
|
| When you know we cannot walk!"(can't nobody)
| Когда ты знаешь, что мы не можем ходить!" (никто не может)
|
| Said the table with a sigh
| Сказал стол со вздохом
|
| «it can do no harm to try (fuck with us)
| «это не повредит, если вы попытаетесь (трахаться с нами)
|
| I’ve as many legs as you
| У меня столько же ног, сколько у тебя
|
| Why can’t we walk on two?"(say, can’t nobody)
| Почему мы не можем ходить на двоих?" (скажем, никто не может)
|
| So they both went showly down (fuck with us)
| Так что они оба демонстративно упали (черт с нами)
|
| And walked about the town
| И гулял по городу
|
| With a cheerful bumpy sound (can't nobody)
| С веселым ухабистым звуком (не может никто)
|
| As they toddled round and round
| Когда они ковыляли по кругу
|
| And everybody cried
| И все плакали
|
| As they hastened to their side (fuck with us)
| Как они поспешили на свою сторону (хрен с нами)
|
| «see the table and the chair
| «см. стол и стул
|
| Have come 2 take the air!"(y'all — say it y’all)
| Пришли 2 подышать воздухом!" (вы все — говорите это всем)
|
| But in going down an alley
| Но, спускаясь по переулку
|
| To a castle in the valley
| К замку в долине
|
| They completely lost their way
| Они полностью потеряли свой путь
|
| And wandered all the day
| И бродил весь день
|
| Till, to see them safely back
| Пока, чтобы не увидеть их благополучно
|
| They paid a ducky-quack
| Они заплатили утка-шарлатан
|
| And a beetle and a mouse
| И жук и мышь
|
| Who took them to their house.
| Кто привел их к себе домой.
|
| When they whispered to each other
| Когда они шептали друг другу
|
| «o delightful little brother! | «О восхитительный младший брат! |
| (can't nobody fuck with us)
| (никто не может трахаться с нами)
|
| What a lovely walk we’ve taken!
| Какую прекрасную прогулку мы совершили!
|
| Let us dine on beans and bacon!»
| Пообедаем фасолью и беконом!»
|
| So the ducky and the little browny- (say it, y’all)
| Итак, утенок и маленький брауни- (скажите, вы все)
|
| Mousey and the beetle dined,
| Мышка и жук обедали,
|
| And danced upon the heads
| И танцевал на головах
|
| Till they toddled to their beds. | Пока они не доковыляли до своих кроватей. |
| (can't nobody fuck with us)
| (никто не может трахаться с нами)
|
| Good god
| Боже
|
| Revolution, baby way down low
| Революция, детка, низко
|
| Beautiful night, y’all say it Beautiful night, y’all say it Say what a beautiful night, y’all say it Beautiful night, y’all say it Come on
| Прекрасная ночь, вы все это говорите Прекрасная ночь, вы все говорите это Скажите, какая прекрасная ночь, вы все говорите это Прекрасная ночь, вы все говорите это Давай
|
| (oh-we-oh-ooh)
| (о-мы-о-о)
|
| Say it
| Скажи это
|
| (oh-we-oh-ooh)
| (о-мы-о-о)
|
| Say it louder, y’all
| Скажи это громче, вы все
|
| (oh-we-oh-ooh)
| (о-мы-о-о)
|
| Say it louder, y’all
| Скажи это громче, вы все
|
| (oh-we-oh-ooh)
| (о-мы-о-о)
|
| Miko, miko, hit me in the back with funk
| Мико, мико, ударь меня по спине фанком
|
| Beautiful night, y'all say it Beautiful night, y'all say it Everbody feelin'alright, y'all say it Gonna be a beautiful night, y'all say it Everybody, (oh-we-oh-ooh, oh- | Прекрасная ночь, вы все это говорите Прекрасная ночь, вы все это говорите Все чувствуют себя хорошо, вы все говорите, что это будет прекрасная ночь, вы все говорите это Все, |
| we-oh-ooh)
| мы-о-о)
|
| Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
| Скажи это (о-мы-о-о, о-мы-о-о)
|
| Say it (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
| Скажи это (о-мы-о-о, о-мы-о-о)
|
| (oh-we-oh-ooh, oh-we-oh-ooh)
| (ой-мы-ой-ой, ой-мы-ой-ой)
|
| Get the horns in here
| Давай сюда рога
|
| Keep singin’y’all
| Продолжай петь
|
| Everybody clap your hands
| Все хлопайте в ладоши
|
| Everybody clap your hands
| Все хлопайте в ладоши
|
| Everbody, groove, come on Confusion!
| Все, паз, давай Путаница!
|
| Yeah! | Ага! |