| I been down in Pennsylvania
| Я был в Пенсильвании
|
| Where I was working in the mine
| Где я работал в шахте
|
| And I been down in Cincinnati
| И я был в Цинциннати
|
| They laid me off the assembly line
| Меня уволили с конвейера
|
| Yeah, they got me looking everywhere
| Да, они заставили меня искать везде
|
| But I ain’t too proud of what I found
| Но я не слишком горжусь тем, что нашел
|
| And you can’t name where I ain’t been down
| И ты не можешь назвать, где я не был
|
| 'Cause there ain’t no place I ain’t been down
| Потому что нет места, где бы я не был
|
| I was down in Kansas City
| Я был в Канзас-Сити
|
| Where even the blues sell by the pound
| Где даже блюз продается на фунт
|
| And I been down in New York City, brother
| И я был в Нью-Йорке, брат
|
| And that ain’t no place to be down
| И это не место, чтобы быть вниз
|
| Yeah, I’m a-looking at the face of the children
| Да, я смотрю на лица детей
|
| You see, we’re looking for a higher ground
| Видите ли, мы ищем возвышенность
|
| And you can’t name where we ain’t been down
| И вы не можете назвать, где мы не были внизу
|
| 'Cause there ain’t no place we ain’t been down
| Потому что нет места, где бы мы не были
|
| We fell down somewhere
| Мы где-то упали
|
| Between the cities and the towns
| Между городами и поселками
|
| We went down, I know
| Мы пошли вниз, я знаю
|
| Between the smiles and the frowns
| Между улыбками и хмурится
|
| And if they call me in the morning
| И если мне позвонят утром
|
| I mean, I’d recognize the sound
| Я имею в виду, я узнаю звук
|
| 'Cause you can’t name where we ain’t been down
| Потому что ты не можешь назвать, где мы не были
|
| There ain’t no place we ain’t been down
| Нет места, где бы мы не были
|
| Standing in the shadows
| Стоя в тени
|
| It sho’nuff looks like rain
| Это шо'нафф похоже на дождь
|
| I see the steel-gray clouds above me
| Я вижу стально-серые облака надо мной
|
| Yeah, well the anguish and the pain
| Да, ну тоска и боль
|
| Yeah, I been looking everywhere for peace
| Да, я везде искал покой
|
| But I swear, there just ain’t none around
| Но клянусь, вокруг никого нет
|
| But you can’t name where I ain’t been down
| Но ты не можешь назвать, где я не был
|
| 'Cause there ain’t no place I ain’t been down
| Потому что нет места, где бы я не был
|
| We been down
| Мы были внизу
|
| Between the cities and the towns
| Между городами и поселками
|
| Yeah, been down somewhere
| Да, был где-то
|
| Between the smiles and the frowns
| Между улыбками и хмурится
|
| And if they call me in the morning
| И если мне позвонят утром
|
| I mean, I’d recognize the sound
| Я имею в виду, я узнаю звук
|
| 'Cause you can’t name where I ain’t been down
| Потому что ты не можешь назвать, где я не был
|
| There ain’t no place I ain’t been down | Нет места, где бы я не был |