| Feather White (оригинал) | Перо Белое (перевод) |
|---|---|
| Morning light you | Утренний свет ты |
| Kind of shape in To the eyes you | Вид формы в глазах, которые вы |
| Could not reach you | Не удалось связаться с вами |
| And I remember | И я помню |
| Losing sight of you | Потерять тебя из виду |
| You will be sleeping with the fishes soon | Скоро ты будешь спать с рыбами |
| You will be sleeping with the fishes soon | Скоро ты будешь спать с рыбами |
| We gone on well | Мы пошли хорошо |
| Did not argue | Не спорил |
| No along bells | Нет вдоль колоколов |
| No escape shoot | Нет побега |
| But that morning you wanted? | Но в то утро ты хотел? |
| Through the eyes fell into freezing water | Через глаза попал в ледяную воду |
| You know be sleeping with the fishes soon | Ты знаешь, что скоро будешь спать с рыбами |
| You know be sleeping with the fishes soon | Ты знаешь, что скоро будешь спать с рыбами |
| Days are long now | Дни теперь длинные |
| I hear you call me Your fade heart beats | Я слышу, как ты зовешь меня, твое увядающее сердце бьется |
| Feather white in Through the eyes fell into freezing water | Перо белое в Сквозь глаза упало в ледяную воду |
| You know be sleeping with the fishes soon | Ты знаешь, что скоро будешь спать с рыбами |
| You know be sleeping with the fishes soon | Ты знаешь, что скоро будешь спать с рыбами |
