| There’s a small hole in the back of your shirt
| На спине рубашки есть небольшая дырка.
|
| Oh tell me; | О, скажи мне; |
| what have they done
| что они наделали
|
| To the only one I have ever loved?
| Единственному, кого я когда-либо любил?
|
| And there’s a small groan from the back of your throat
| И есть небольшой стон из задней части вашего горла
|
| As a halo of rouge surrounds us both
| Нас обоих окружает ореол румян
|
| Oh how my heart does hurt
| О, как мое сердце болит
|
| By my knees
| Мои колени
|
| On the tarmac there lay
| На асфальте лежал
|
| A bullet with my name
| Пуля с моим именем
|
| There was a bullet with my name
| Была пуля с моим именем
|
| Rain falls on the back of my neck
| Дождь падает на затылок
|
| My arms are as weak as you are faint
| Мои руки так же слабы, как и ты.
|
| Oh don’t leave me now
| О, не оставляй меня сейчас
|
| To such a cruel fate
| К такой жестокой судьбе
|
| It was one night out of a hundred or more
| Это была одна ночь из сотен или более
|
| It was the one wrong turn
| Это был единственный неверный поворот
|
| Through that one wrong door
| Через эту неправильную дверь
|
| To the one wrong hollow man
| Одному неправильному пустому человеку
|
| With the gun in his hand
| С пистолетом в руке
|
| And he silenced you with that shattering bang
| И он заставил тебя замолчать этим сокрушительным ударом
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| Bang
| Хлопнуть
|
| By my knees
| Мои колени
|
| On the tarmac there lay
| На асфальте лежал
|
| In the pouring rain
| Под проливным дождем
|
| My lover slain
| Мой любовник убит
|
| By a bullet with my name
| Пулей с моим именем
|
| There was a bullet with my name
| Была пуля с моим именем
|
| Bullet with my name
| Пуля с моим именем
|
| There was a bullet with my name | Была пуля с моим именем |