| Чувствуется так реально, и мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| Это кажется таким реальным, но мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| На мой взгляд, я знаю
|
| Без тебя нет места
|
| И ты знаешь, ты знаешь, что мы
|
| Что мы принадлежим друг другу
|
| Ты одержал верх надо мной
|
| (Крюк)
|
| Чувствуется так реально, но мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| Это кажется таким реальным, но мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| Я пришел, чтобы фанк с тобой один раз
|
| Заставить всех хотеть встать
|
| Вот как мы фанкаем, да, сэр.
|
| Заставить всех хотеть встать
|
| Я сказал, что это медленно, так что пусть это идет
|
| Это то, к чему мы направлялись
|
| Раз в жизни ты мой спасательный круг
|
| Бэби-бу по-настоящему, это подходящее время
|
| Чтобы мы выпустили это
|
| И вернуть тебя в мой дом
|
| И показать вам, что такое любовь
|
| Я действительно не думал, что смогу выгнать тебя
|
| В вашем уме вы знаете
|
| Без меня нет места
|
| И я знаю, я знаю, что мы
|
| Что мы принадлежим друг другу
|
| Я одержал верх над собой
|
| (Крюк)
|
| И это кажется таким реальным, но мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| Это кажется таким реальным, но мой разум не отпускает
|
| Ты должен отпустить это, ты должен отпустить
|
| Я пришел, чтобы фанк с тобой один раз
|
| Заставить всех хотеть встать
|
| Вот как мы фанкаем, да, сэр.
|
| Заставить всех хотеть встать
|
| (Крюк)
|
| Чувствуется так реально, но мой разум не отпускает
|
| Отпусти, ты должен отпустить
|
| Это кажется таким реальным, но мой разум не отпускает
|
| Ты должен отпустить это, ты должен отпустить
|
| Чувствуется так реально, и мой разум не отпускает |