| Would it Make Any Difference to You? (оригинал) | Для Вас Это Имеет Какое-То Значение? (перевод) |
|---|---|
| If you read in the paper | Если вы читаете в газете |
| That I went away | Что я ушел |
| Would it make any difference to you | Будет ли это иметь какое-либо значение для вас |
| If I packed my things | Если бы я собрал вещи |
| And left town today | И покинул город сегодня |
| Would it make any difference to you | Будет ли это иметь какое-либо значение для вас |
| Do you | Ты |
| Do you even know | Ты хоть знаешь |
| Do you even know | Ты хоть знаешь |
| That I’m still alive | Что я все еще жив |
| Oh I wonder | О, интересно |
| I wonder | Я думаю |
| If I ever oh cross | Если я когда-нибудь о крест |
| If I ever cross your sweet mind | Если я когда-нибудь приду тебе в голову |
| If I got in If I got into trouble | Если я попаду Если попаду в беду |
| Would I send for you | Могу ли я отправить за вами |
| Would you come | Вы бы пришли |
| Would you come | Вы бы пришли |
| Or would you stay away | Или вы бы держались подальше |
| If we never love again | Если мы больше никогда не полюбим |
| Like we used to do Would it make | Как мы привыкли делать |
| Oh, would it make any difference to you | О, будет ли это иметь какое-либо значение для вас |
