Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Better Get It While You Can (The Ballad Of Carl Martin), исполнителя - Steve Goodman.
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Английский
You Better Get It While You Can (The Ballad Of Carl Martin)(оригинал) |
I remember when I met Carl Martin |
It must have been a dozen years ago |
This wise old gent was grey and bent |
But his eyes had a fiery glow |
He was born April Fool’s Day of 1906 |
Near Big Stone Gap, VA |
He could play a little fiddle |
And some blues guitar that he’d picked up along the way |
But, Jethro, once he put his hands on the mandolin |
He lit up just like a Christmas tree |
Along with Ted Bogan and Howard Armstrong |
They were the best string band I ever did see |
Now for fifty odd years they played rent parties |
Road houses, concerts and festivals too |
At the drop of a hat these three black cats |
Would play you every song they knew |
It was «Lady Be Good» and «The Barnyard Dance» |
And «The Ice Cream Freezer Blues» |
Now, they’d trot the oldest chestnuts out |
And make every one sound brand new |
And the little white boys with their shiny guitars |
Would follow right along at their heels |
They learned all the words and they learned all the chords |
But they never did learn how it feels |
Now one night I asked Carl where he got the fire |
And he said, 'Steve, you’ve got to understand |
If you want to be someone, you better have some fun |
And you better get it while you can.' |
He said: |
You better get it while you can |
You better get it while you can |
If you wait too long, it’ll all be gone |
And you’ll be sorry then |
It doesn’t matter if you’re rich or poor |
And it’s the same for a woman or a man |
From the cradle to the crypt |
Is a mighty short trip |
So you better get it while you can |
Carl always had a way to make the good times roll |
When the rest of us weren’t so sure |
He’d just pick out the prettiest woman in the room |
And then he’d sing every song to her |
Now, one night back East when the gig was done |
There was an all night blow-out jam |
We played and we sang and we drank for hours |
Until the sun came up again |
It was blues and ballads, Ragtime, Dixieland, Swing |
Some old time show tunes |
And then Carl Martin sang some songs nobody else knew |
And some I haven’t heard since then |
But right before dawn he did two more songs |
Just to separate the strong from the faint |
It was a red-hot rendition of «The Old Pine Tree» |
And a double-time version of 'The Saints' |
(With the mandolin behind his head) |
And when he was done those of us who could still breathe |
Took off our hats to that man |
Carl had played everybody under the table that night |
And he said, 'You better get it while you can' |
It was: |
You better get it while you can |
You better get it while you can |
If you wait too long, it’ll all be gone |
And you’ll be sorry then |
It doesn’t matter if you’re rich or poor |
And it’s the same for a woman or a man |
From the cradle to the crypt |
Is a mighty short trip |
So you better get it while you can |
You know Carl and his buddies never got too far |
When he died Martin didn’t have a dime |
He was a little behind in his payments |
And a little bit ahead of his time |
Last week some so-called musicians |
Stayed up real late and burned one down |
The liquor kept coming, so we kept strumming |
Til a minute or two before dawn |
There were those who stayed and those who faded |
But soon I was left all alone |
Now I don’t believe in ghosts — but I could swear |
I heard Carl Martin singing one more song |
You better get it while you can |
You better get it while you can |
If you wait too long, it’ll all be gone |
And you’ll be sorry then |
It doesn’t matter if you’re rich or poor |
And it’s the same for a woman or a man |
From the cradle to the crypt |
Is a mighty short trip |
So you better get it while you can |
You better get it while you can |
(перевод) |
Я помню, как встретил Карла Мартина |
Должно быть, это было десять лет назад |
Этот мудрый старый джентльмен был седым и согнутым |
Но в его глазах было огненное сияние |
Он родился в День дурака 1906 года. |
Возле Биг Стоун Гэп, Вирджиния |
Он мог немного поиграть на скрипке |
И немного блюзовой гитары, которую он подобрал по пути |
Но, Джетро, однажды он возложил руки на мандолину |
Он загорелся, как новогодняя елка |
Вместе с Тедом Боганом и Говардом Армстронгом |
Это была лучшая струнная группа, которую я когда-либо видел |
Теперь в течение пятидесяти с лишним лет они играли в аренду |
Придорожные дома, концерты и фестивали тоже |
В мгновение ока эти три черных кота |
Будут играть вам каждую песню, которую они знали |
Это были «Lady Be Good» и «The Barnyard Dance». |
И «Блюз мороженого». |
Теперь они вытащат самые старые каштаны |
И сделать каждый звук совершенно новым |
И маленькие белые мальчики со своими блестящими гитарами |
Будут следовать за ними по пятам |
Они выучили все слова и выучили все аккорды |
Но они так и не узнали, каково это |
Однажды ночью я спросил Карла, откуда у него огонь |
И он сказал: «Стив, ты должен понять |
Если вы хотите быть кем-то, вам лучше повеселиться |
И вам лучше получить его, пока вы можете.' |
Он сказал: |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Если вы будете ждать слишком долго, все исчезнет |
И ты пожалеешь тогда |
Неважно, богаты вы или бедны |
И это то же самое для женщины или мужчины |
От колыбели до склепа |
Могучая короткая поездка |
Так что вам лучше получить его, пока вы можете |
У Карла всегда был способ сделать хорошие времена крутыми |
Когда остальные из нас не были так уверены |
Он просто выбирал самую красивую женщину в комнате |
И тогда он пел ей каждую песню |
Теперь, однажды ночью на востоке, когда концерт был сделан |
Всю ночь было варенье |
Мы играли, пели и пили часами |
Пока снова не взошло солнце |
Это был блюз и баллады, рэгтайм, диксиленд, свинг |
Некоторые старые мелодии шоу |
А потом Карл Мартин спел песни, которых никто не знал. |
А некоторые я не слышал с тех пор |
Но прямо перед рассветом он сделал еще две песни |
Просто чтобы отделить сильных от слабых |
Это было горячее исполнение «Старой сосны». |
И двойная версия «Святых». |
(С мандолиной за головой) |
И когда он закончил, те из нас, кто еще мог дышать |
Снимаем шляпы перед этим человеком |
В ту ночь Карл разыграл всех под столом |
И он сказал: «Тебе лучше получить это, пока можешь». |
Это было: |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Если вы будете ждать слишком долго, все исчезнет |
И ты пожалеешь тогда |
Неважно, богаты вы или бедны |
И это то же самое для женщины или мужчины |
От колыбели до склепа |
Могучая короткая поездка |
Так что вам лучше получить его, пока вы можете |
Вы знаете, что Карл и его приятели никогда не заходили слишком далеко |
Когда он умер, у Мартина не было ни копейки |
Он немного задержал платежи |
И немного опередил свое время |
На прошлой неделе некоторые так называемые музыканты |
Не ложился спать очень поздно и сжег один |
Ликер продолжал поступать, поэтому мы продолжали играть |
До минуты или две до рассвета |
Были те, кто остался, и те, кто исчез |
Но вскоре я остался совсем один |
Теперь я не верю в привидения, но могу поклясться |
Я слышал, как Карл Мартин поет еще одну песню |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Вам лучше получить его, пока вы можете |
Если вы будете ждать слишком долго, все исчезнет |
И ты пожалеешь тогда |
Неважно, богаты вы или бедны |
И это то же самое для женщины или мужчины |
От колыбели до склепа |
Могучая короткая поездка |
Так что вам лучше получить его, пока вы можете |
Вам лучше получить его, пока вы можете |