| You gotta motorcycle helmet out there? | Тебе нужен мотоциклетный шлем? |
| You really do? | Вы действительно делаете? |
| Can I borrow it for a
| Могу ли я одолжить его на
|
| second? | второй? |
| It’s real easy to hear with this thing on. | С этой штукой очень легко слушать. |
| Another hole in the bottom
| Еще одно отверстие внизу
|
| of the sea. | моря. |
| Now the only thing to play with this thing is a song,
| Теперь единственное, что можно играть с этой штукой, это песня,
|
| we gotta play a vehicular song. | мы должны сыграть автомобильную песню. |
| Now, Lincoln Park Pirates is about tow trucks,
| Теперь "Пираты Линкольн-парка" про эвакуаторы,
|
| this is a motorcycle helmet, you gotta do this song:
| это мотоциклетный шлем, ты должен исполнить эту песню:
|
| Get your motor runnin'
| Заведи свой мотор
|
| Head out on the highway
| Выезжайте на шоссе
|
| Lookin' for adventure
| В поисках приключений
|
| Or what ever comes our way
| Или то, что когда-либо встречается на нашем пути
|
| Yeah, gotta go make it happen
| Да, нужно идти, чтобы это произошло
|
| Take the world in a love embrace
| Возьмите мир в объятия любви
|
| Fire all of your guns at once
| Стреляйте из всех своих орудий одновременно
|
| And explore into space
| И исследовать космос
|
| Thunderbolt and lightning
| Гром и молния
|
| Heavy metal thunder
| Гром хэви-метала
|
| Feelin' what we’re feelin'
| Чувствую, что мы чувствуем
|
| That feeling that we’re under
| Это чувство, что мы под
|
| Yeah, gotta go make it happen
| Да, нужно идти, чтобы это произошло
|
| The world in a love embrace
| Мир в любовных объятиях
|
| Fire all of your (gibberish)
| Зажги все свои (тарабарщина)
|
| Explode into space
| Взорваться в космос
|
| Like a true nature’s child
| Как настоящее дитя природы
|
| We were born, born to be wild
| Мы родились, родились, чтобы быть дикими
|
| Born so wild, never wanna ever die
| Родился таким диким, никогда не хочу умирать
|
| Born to be wild
| Рожденный быть диким
|
| Gotta be another motorcycle song somewhere in here
| Должна быть еще одна мотоциклетная песня где-то здесь
|
| Ah yeah!
| О да!
|
| That Friday night the car was stalled
| В ту пятницу вечером машина заглохла
|
| On the railroad track
| На железнодорожном полотне
|
| I pulled you out and we were safe
| Я вытащил тебя, и мы были в безопасности
|
| But you went running back
| Но ты побежал назад
|
| Teen angel
| Юный ангел
|
| Can you hear me?
| Вы меня слышите?
|
| Teen angel
| Юный ангел
|
| Can you see me?
| Вы меня видите?
|
| Are you somewhere up above?
| Вы где-то наверху?
|
| Am I still your one true love?
| Я все еще твоя единственная настоящая любовь?
|
| I’ll never know just what it was
| Я никогда не узнаю, что это было
|
| That took your life that night
| Это забрало твою жизнь той ночью
|
| They say they found my high school ring
| Они говорят, что нашли мое школьное кольцо
|
| Clutched in your fingers tight
| Крепко зажат в твоих пальцах
|
| There’s one that’s better than this, here it is
| Есть вариант лучше этого, вот он
|
| Laura and Johnny were lovers
| Лаура и Джонни были любовниками
|
| He wanted to give her everything
| Он хотел дать ей все
|
| Candy, flowers
| конфеты, цветы
|
| But most of all, a wedding ring
| Но больше всего обручальное кольцо
|
| He saw a sign for a stock car race
| Он увидел знак для гонки на серийных автомобилях.
|
| Thousand dollar prize it read
| Приз в тысячу долларов он читал
|
| He couldn’t get Laura on the phone
| Он не мог дозвониться до Лоры по телефону.
|
| So to her mother, Johnny said:
| Поэтому своей матери Джонни сказал:
|
| Tell Laura I love her
| Скажи Лоре, что я люблю ее
|
| Tell Laura I need her
| Скажи Лоре, что она мне нужна
|
| Tell Laura I may be late
| Скажи Лоре, что я могу опоздать
|
| I’ve got something to do that cannot wait
| У меня есть кое-что, что не может ждать
|
| He drove his car to the fairgrounds
| Он поехал на своей машине на ярмарочную площадь
|
| He was the youngest driver there
| Он был самым молодым водителем там
|
| The gun went off for the start of the race
| Пистолет выстрелил к началу гонки
|
| Around they drove at a deadly pace
| Вокруг они ехали со смертельной скоростью
|
| No one knows what happened that day
| Никто не знает, что произошло в тот день
|
| How his car overturned in flames
| Как его машина перевернулась в огне
|
| But as they pulled him from the twisted wreck
| Но когда они вытащили его из искривленного крушения
|
| With his dying breath they heard him say
| С его последним вздохом они услышали, как он сказал
|
| Tell Laura I love her
| Скажи Лоре, что я люблю ее
|
| Tell Laura I need her
| Скажи Лоре, что она мне нужна
|
| Tell Laura not to cry
| Скажи Лоре, чтобы она не плакала
|
| My love for her will never die
| Моя любовь к ней никогда не умрет
|
| Now in the chapel where Laura prayed
| Сейчас в часовне, где молилась Лаура
|
| For Johnny who passed away
| Для ушедшего из жизни Джонни
|
| It was just where Laura lived and died
| Это было место, где Лора жила и умерла
|
| Alone in the chapel she could hear him cry:
| Она одна в часовне слышала, как он кричал:
|
| Laura, you bitch
| Лора, ты сука
|
| Tell Laura I love her
| Скажи Лоре, что я люблю ее
|
| Tell Laura I need her
| Скажи Лоре, что она мне нужна
|
| Tell Laura not to cry
| Скажи Лоре, чтобы она не плакала
|
| Now, folks, while we’re on the subject of dead girl songs, I only know one
| Теперь, ребята, пока мы говорим о песнях мертвых девушек, я знаю только одну
|
| other dead girl song and I know I’ll never have the chance to sing it again,
| другая песня мертвой девушки, и я знаю, что у меня никогда не будет возможности спеть ее снова,
|
| so I’ll beg your indulgence, here it is:
| так что прошу снисхождения, вот оно:
|
| Last night at the dance I met Laurie
| Прошлой ночью на танцах я встретил Лори
|
| So lovely and warm, an angel of a girl
| Такой милый и теплый, ангел девушки
|
| Last night, I fell in love with Laurie
| Прошлой ночью я влюбился в Лори
|
| Strange things happen in this world
| В этом мире происходят странные вещи
|
| As I walked her home, she said it was her birthday
| Когда я провожал ее домой, она сказала, что у нее день рождения
|
| I pulled her close and said «Will I see you any more?»
| Я притянул ее к себе и сказал: «Увижу ли я тебя еще?»
|
| And suddenly, she asked for my sweater
| И вдруг она попросила мой свитер
|
| And said that she was very, very cold
| И сказала, что ей очень, очень холодно
|
| I kissed her good night at her door and started home
| Я поцеловал ее на ночь у ее двери и пошел домой
|
| Then thought about my sweater and went right back instead
| Затем подумал о моем свитере и вернулся вместо него
|
| I knocked at the door and a man appeared
| Я постучал в дверь и появился мужчина
|
| I told him why I’d come and then he said:
| Я рассказал ему, зачем пришел, и тогда он сказал:
|
| «Your wrong son, you weren’t with my daughter
| «Твой неправильный сын, ты не был с моей дочерью
|
| How could you be so cruel to come to me this way
| Как ты мог быть таким жестоким, чтобы подойти ко мне таким образом
|
| My Laurie left this world on her birthday
| Моя Лори покинула этот мир в свой день рождения
|
| She died a year ago today.»
| Она умерла год назад сегодня».
|
| Undaunted, our hero plunges on
| Неустрашимый наш герой бросается в
|
| A strange force drew me to the graveyard
| Странная сила повлекла меня на кладбище
|
| Then I looked and saw my sweater
| Потом я посмотрел и увидел свой свитер
|
| Lying there upon her grave
| Лежа на ее могиле
|
| And now the understatement of the year:
| А теперь занижение года:
|
| Strange things happen in this world | В этом мире происходят странные вещи |