| Wanna tell you a story,
| Хочу рассказать тебе историю,
|
| About the house rent blues
| Об аренде дома блюз
|
| I come home one Friday,
| Я прихожу домой в пятницу,
|
| Had to tell the landlady I done lost my job
| Пришлось сказать хозяйке, что я потерял работу
|
| She said that don’t befront me,
| Она сказала, что не стоит передо мной,
|
| Long as I get my money next Friday
| Пока я получу свои деньги в следующую пятницу
|
| Now next Friday come I didn’t get the rent,
| Теперь в следующую пятницу я не получил арендную плату,
|
| And out the door I went
| И за дверь я пошел
|
| So I goes to the landlady,
| Итак, я иду к хозяйке,
|
| I said, «You let me slide?»
| Я сказал: «Ты позволил мне ускользнуть?»
|
| I’ll have the rent for you tomorrow
| Я получу арендную плату для вас завтра
|
| Or the next day I don’t know
| Или на следующий день я не знаю
|
| So said let me slide it on you know people,
| Так сказал, позвольте мне надеть его на людей, которых вы знаете,
|
| I notice when I come home in the evenin'
| Я замечаю, когда прихожу домой вечером
|
| She ain’t got nothing nice to say to me,
| У нее нет ничего хорошего, чтобы сказать мне,
|
| But for five year she was so nice
| Но в течение пяти лет она была так хороша
|
| Lord, she was lovey-dovey,
| Господи, она была милой,
|
| I come home one particular evenin'
| Я возвращаюсь домой однажды вечером
|
| The landlady said, «You got the rent money yet?»,
| Хозяйка сказала: «Вы уже получили деньги за аренду?»,
|
| I said, «No, can’t find no job,
| Я сказал: «Нет, не могу найти работу,
|
| Therefore I ain’t got no money to pay the rent»
| Поэтому у меня нет денег, чтобы платить за аренду»
|
| She said «I don’t believe you’re tryin' to find no job»
| Она сказала: «Я не верю, что ты пытаешься найти работу».
|
| Said «I seen you today you was standin' on a corner,
| Сказал: «Я видел тебя сегодня, ты стоял на углу,
|
| Leaning up against a post»
| Прислонившись к столбу»
|
| I said «But I’m tired, I been walkin' all day»
| Я сказал: «Но я устал, я шел весь день»
|
| She said «That don’t befront me,
| Она сказала: «Это не стоит передо мной,
|
| Long as I get my money next Friday»
| Пока я получу свои деньги в следующую пятницу»
|
| Now next Friday come I didn’t have the rent,
| Теперь в следующую пятницу у меня не было арендной платы,
|
| And out the door I went
| И за дверь я пошел
|
| So I go down the streets,
| Так что я иду по улицам,
|
| Down to my good friend’s house
| В дом моего хорошего друга
|
| I said «Look man, I’m outdoors, you know,
| Я сказал: «Смотри, чувак, я на улице, ты знаешь,
|
| Can I stay wicha maybe a couple days?»
| Могу я остаться, может быть, на пару дней?»
|
| He said «Uh, let me go and ask my wife»
| Он сказал: «Э-э, позвольте мне пойти и спросить мою жену»
|
| He come out of the house,
| Он вышел из дома,
|
| I could see in his face
| Я мог видеть в его лице
|
| I knowed it was «no»
| Я знал, что это было «нет»
|
| He said «I don’t know man, ah she kinda funny, an' all»
| Он сказал: «Я не знаю, чувак, она довольно забавная и все такое»
|
| I said «I know, everybody funny, now you funny too»
| Я сказал: «Знаю, всем смешно, теперь и тебе смешно»
|
| So I go back home
| Так что я возвращаюсь домой
|
| I tell the landlady I got a job, I’m gonna pay the rent
| Я говорю хозяйке, что у меня есть работа, я буду платить арендную плату
|
| She said «Yeah?"I said «Aw yeah»
| Она сказала: «Да?» Я сказал: «О, да»
|
| And then she was so nice,
| И тогда она была так хороша,
|
| Lord, she was lovey-dovey
| Господи, она была милой
|
| So I go in my room, pack up my things and I go,
| Итак, я иду в свою комнату, собираю вещи и иду,
|
| I slip on out the back door and down the streets I go She a-hollerin' about the front rent, she be lucky to get any back rent,
| Я выскальзываю через заднюю дверь и иду по улицам. Она кричит о арендной плате, ей повезло, что она получила бы задолженность,
|
| She ain’t gonna get none of it So I stop in the local bar, you know, people,
| Она ничего не получит. Так что я останавливаюсь в местном баре, знаете ли, люди,
|
| I go to the bar, I rent my coke, I call the bartender
| Я иду в бар, беру напрокат колу, звоню бармену
|
| I said «Look man, come down here», he got down there
| Я сказал: «Смотри, чувак, иди сюда», он спустился туда
|
| Said, «Whatchoo want?»
| Сказал: «Чего хочешь?»
|
| «One bourbon, one scotch, one beer»
| «Один бурбон, один скотч, одно пиво»
|
| Well I ain’t seen my baby since I don’t know when,
| Ну, я не видел своего ребенка, так как не знаю, когда,
|
| I been drinking bourbon whiskey, scotch and gin
| Я пил виски из бурбона, скотч и джин
|
| Gonna get high man, I’m gonna get loose,
| Собираюсь стать высоким человеком, я собираюсь освободиться,
|
| Need me a triple shot o' that juice
| Мне нужна тройная порция этого сока
|
| Gonna get drunk, don’t you have no fear
| Собираюсь напиться, ты не боишься
|
| I want one bourbon, one scotch and one beer
| Я хочу один бурбон, один скотч и одно пиво
|
| One bourbon, one scotch, one beer
| Один бурбон, один скотч, одно пиво
|
| But I’m sittin' there at the bar,
| Но я сижу в баре,
|
| I’m gettin' drunk, I’m feelin' mellow
| Я напиваюсь, я чувствую себя мягким
|
| I’m drinkin' bourbon, I’m drinkin' scotch, I’m drinkin' beer
| Я пью бурбон, я пью виски, я пью пиво
|
| Looked down the bar, here come the bartender
| Посмотрел в бар, вот идет бармен
|
| I said «Look man, come down here»
| Я сказал: «Смотри, чувак, иди сюда»
|
| Said «Whatchoo want?»
| Сказал: «Чего хочешь?»
|
| «One bourbon, one scotch, one beer
| «Один бурбон, один скотч, одно пиво
|
| No, I ain’t seen my baby since the night before last,
| Нет, я не видела своего ребенка с позапрошлой ночи,
|
| Gotta get a drink man, I’m gonna get gassed
| Мне нужно выпить, чувак, я накурюсь
|
| Gonna get high man, I ain’t had enough,
| Собираюсь стать высоким человеком, мне не хватило,
|
| Need me a triple shot of that stuff
| Мне нужен тройной выстрел из этого материала
|
| Gonna get drunk, won’tcha listen right here,
| Собираюсь напиться, не буду слушать прямо здесь,
|
| I want one bourbon, one shot 'n' one beer
| Я хочу один бурбон, один шот и одно пиво
|
| One bourbon, one scotch, one beer"(well all right)
| Один бурбон, один скотч, одно пиво"(ну ладно)
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| (Scratch my back, bay-bah)
| (Почеши мне спину, бай-ба)
|
| (Yeah-ahhh right)
| (Да-ах, верно)
|
| Now by this time I’m plenty high,
| Теперь к этому времени я достаточно высоко,
|
| You know when your mouth a-getting dry, you’re plenty high
| Вы знаете, когда у вас пересыхает во рту, вы достаточно высоко
|
| Looked down the bar, I see’da my bartender
| Посмотрел в бар, я вижу своего бармена
|
| I said «Look man, come down here», he got down there
| Я сказал: «Смотри, чувак, иди сюда», он спустился туда
|
| He said «Whatchoo want this time?
| Он сказал: «Чего ты хочешь на этот раз?
|
| I said «Look man, a-what time is it?»
| Я сказал: «Послушай, чувак, сколько сейчас времени?»
|
| He said «The clock on the wall say three o’clock.
| Он сказал: «Часы на стене показывают три часа.
|
| Last call for alcohol, so what you need?»
| Последний звонок по алкоголю, так что вам нужно?»
|
| «One bourbon, one scotch, one beer»
| «Один бурбон, один скотч, одно пиво»
|
| Lord, I ain’t seen my baby since a-nigh on a week,
| Господи, я не видел своего ребенка почти неделю,
|
| Gotta get drunk man, so I can’t even speak
| Надо напиться, чувак, так что я даже говорить не могу
|
| Gonna get high man, listen to me,
| Собираюсь стать высоким человеком, послушай меня,
|
| One drink ain’t enough Jack, you better make it three
| Одной рюмки недостаточно, Джек, лучше выпей три.
|
| Gonna get drunk, I’m gonna make it real clear,
| Я напьюсь, я объясню это по-настоящему,
|
| I want one bourbon, one scotch 'n' one beer
| Я хочу один бурбон, один скотч и одно пиво
|
| One bourbon, one scotch, one beer" | Один бурбон, один скотч, одно пиво" |