| Our father thy will be done | Отец наш, да будет Твоя воля. |
| I have denied this life its worth | Я отрицал ценность этой жизни, |
| I will not be the victim | Я не стану жертвой. |
| - | - |
| Sickness to you my master | Желаю недуга тебе, мой господин, |
| Here's to getting worse | Пью за то, чтобы тебе стало хуже. |
| Hope it kills you faster | Надеюсь, это убьёт тебя быстрее. |
| - | - |
| Show me how it hurts | Покажи мне, больно ли это — |
| To rot from the inside out | Гнить изнутри и снаружи. |
| This vigil burns | Этот канун будет гореть |
| Until the day our fires overtake you | До самого дня, когда наш огонь настигнет тебя. |
| Our father we forsake you | Отец наш, мы покидаем тебя. |
| - | - |
| Blessed be his name | Благословенно будет его имя, |
| Nothing now the same | Ничто не осталось прежним. |
| - | - |
| Ask me why I hate | Спроси меня, почему я ненавижу, |
| Why I've prayed to see the nation | Почему я молил о том, чтобы страна, |
| That I loved disintegrate | Которую я любил, распалась, |
| And gladly give my life | И почему я с радостью отдаю жизнь, |
| That revolution regenerates | Которую революция возрождает. |
| - | - |
| In honor of the strife of those who've died | В знак уважения тех, кто боролся и погиб |
| In generations before for your blood-stained glory | В предыдущих поколениях во имя твоей запятнанной кровью славы, |
| I reject you | Я отрекаюсь от тебя, |
| I deny you | Я отрицаю тебя. |
| I defy you to continue | Ручаюсь, твоя песня спета. |
| - | - |
| I defy you to continue | Ручаюсь, твоя песня спета. |
| - | - |
| In honor of the strife of those who've died | В знак уважения тех, кто боролся и погиб |
| In generations before for your blood-stained glory | В предыдущих поколениях во имя твоей запятнанной кровью славы, |
| I reject you | Я отрекаюсь от тебя, |
| I deny you | Я отрицаю тебя. |
| I defy you to continue | Ручаюсь, твоя песня спета. |
| - | - |
| Smite the shepherd | Срази пастуха, |
| And the sheep will be scattered | И овцы разбегутся. |