Перевод текста песни Les trois cloches (Avec les Compagnons de la Chanson) - Édith Piaf

Les trois cloches (Avec les Compagnons de la Chanson) - Édith Piaf
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les trois cloches (Avec les Compagnons de la Chanson), исполнителя - Édith Piaf. Песня из альбома Legend: Edith Piaf, Les grands classiques, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 04.04.2013
Лейбл звукозаписи: Lovely Sound
Язык песни: Французский

Les trois cloches (Avec les Compagnons de la Chanson)

(оригинал)
Village au fond de la Vallée
Comme égaré, presqu’ignoré
Voici dans la nuit étoilée
Village au fond de la Vallée
Comme égaré, presqu’ignoré
Voici dans la nuit étoilée
Qu’un nouveau-né nous est donné
Jean-François Nicot 'il se nomme
Il est joufflu, tendre et rosé
À l'église, beau petit homme
Demain tu seras baptisé
Une cloche sonne, sonne
Sa voix d'écho en écho
Dit au monde qui s'étonne:
«C'est pour Jean-François Nicot»
C’est pour accueillir une âme
Une fleur qui s’ouvre au jour
À peine, à peine une flamme
Encore faible qui réclame
Protection, tendresse, amour
Village au fond de la Vallée
Loin des chemins, loin des humains
Voici qu’après dix-neuf années
Coeur en émoi, le Jean-François
Prend pour femme la douce Élise
Blanche comme fleur de pommier
Devant Dieu, dans la vieille église
Ce jour ils se sont mariés
Toutes les cloches sonnent, sonnent
Leurs voix d'écho en écho
Merveilleusement couronnent
La noce à François Nicot
«Un seul coeur, une seule âme»
Dit le prêtre, «et pour toujours»
«Soyez une pure flamme»
«Qui s'élève et qui proclame»
«La grandeur de notre amour»
Village au fond de la vallée
Des jours, des nuits, le temps a fui
Voici dans la nuit étoilée
Un coeur s’endort, François est mort
Car toute chair est comme l’herbe
Elle est comme la fleur des champs
Épis, fruits mûrs, bouquets et gerbes
Hélas tout va se desséchant
Une cloche sonne, sonne
Elle chante dans le vent
Obsédante et monotone
Elle redit aux vivants:
«Ne tremblez pas coeurs fidèles»
«Dieu vous fera signe un jour»
«Vous trouverez sous son aile»
«Avec la Vie Éternelle»
«L'éternité de l’amour»
«Vous trouverez sous son aile»
«Avec la Vie Éternelle»
«L'éternité de l’amour»
(Merci à dddla peur pour cettes paroles)

Три колокола (со спутниками песни)

(перевод)
Деревня на дне долины
Как потерянный, почти проигнорированный
Здесь в звездную ночь
Деревня на дне долины
Как потерянный, почти проигнорированный
Здесь в звездную ночь
Что новорождённый дан нам
Жан-Франсуа Нико, его зовут
Он пухленький, нежный и румяный
В церкви красивый человечек
Завтра тебя крестят
Звенит звонок, звенит
Его голос эхом отдавался эхом
Скажи удивленному миру:
«Это для Жана-Франсуа Нико»
Это приветствовать душу
Цветок, открывающийся дню
Едва, едва пламя
Все еще слаб, кто утверждает
Защита, нежность, любовь
Деревня на дне долины
Вдали от дорог, вдали от людей
Вот, после девятнадцати лет
Сердце в смятении, Жан-Франсуа
Возьми милую Элизу в жёны
Белый, как яблоневый цвет
Перед Богом, в старой церкви
В тот день они поженились
Все колокола звонят, звонят
Их голоса эхом отдаются эхом
чудесно венец
Свадьба Франсуа Нико
«Одно сердце, одна душа»
Сказал священник, "и навсегда"
«Будь чистым пламенем»
«Кто встает и возвещает»
«Величие нашей любви»
Деревня на дне долины
Дни, ночи, время пролетело
Здесь в звездную ночь
Сердце засыпает, Франсуа мертв
Ибо всякая плоть подобна траве
Она как полевой цветок
Колосья, спелые плоды, букеты и снопы
Увы все засыхает
Звенит звонок, звенит
Она поет на ветру
Призрачный и однообразный
Она повторяет живым:
«Дрожите неверными сердцами»
«Бог позовет тебя однажды»
«Ты найдешь под своим крылом»
«С вечной жизнью»
«Вечность любви»
«Ты найдешь под своим крылом»
«С вечной жизнью»
«Вечность любви»
(Спасибо dddla за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Foule ft. Robert Chauvigny 1962
Non, je ne regrette rien 2015
Padam, Padam ft. Robert Chauvigny 1962
Je ne regrette rien 2016
Hymne L'amour 2008
Le Foule 2011
Ne Me Quitte Pas 2015
No je ne regrette rien 2009
La Yiddishe Mama My Yddish Mama ft. Édith Piaf, Bernard Gérard 2003
L'Accordeoniste 2015
Mon Dieu 2008
Sous Le Ciel de Paris ft. Robert Chauvigny 1962
Autumn Leaves 2015
Ah, ça ira! 2011
Non, je ne regrette rien (Non, rien de rien) 2011
Non, je ne Regrette Rie 2015
A Quoi Ça Sert L'amour ? (Avec Théo Sarapo) ft. Édith Piaf 2008
Non je ne regrette rien 2014
Johnny Tu N'es Pas Un Ange 2008
Plus Bleu Que Tes Yeux ft. Robert Chauvigny 1962

Тексты песен исполнителя: Édith Piaf