| When will I ever stop moanin? | Когда я перестану стонать? |
| When will I ever smile?
| Когда я когда-нибудь улыбнусь?
|
| My baby went and left me, she’ll be gone a long, long while
| Моя малышка ушла и бросила меня, ее не будет долго, долго
|
| I feel so blue and heartbroken, what am I livin' for?
| Я чувствую себя таким грустным и убитым горем, для чего я живу?
|
| My baby went and left me, never to come back no more
| Мой ребенок ушел и оставил меня, чтобы никогда больше не вернуться
|
| So I went down to that St James Infirmary
| Так что я пошел в лазарет Святого Джеймса
|
| I heard my baby groan. | Я услышал, как мой ребенок стонал. |
| I felt so brokenhearted
| Я чувствовал себя таким разбитым
|
| Baby used to be my own
| Ребенок был моим собственным
|
| I tried to keep from cryin', my hart felt just like lead
| Я пытался удержаться от слез, мое сердце было как свинец
|
| She was all I had to live for, I wish that it was me instead
| Она была всем, ради чего мне нужно было жить, я хочу, чтобы это был я, а не
|
| I went down to old St. James Infirmary, all was still as night
| Я спустился в старый лазарет Сент-Джеймс, все было тихо, как ночь
|
| My gal stretched out on a cool, white table, so cold, so pale, so white
| Моя девочка растянулась на холодном белом столе, таком холодном, таком бледном, таком белом
|
| Though she treated me mean and lowdown, somehow I didn’t care
| Хотя она обращалась со мной подло и подло, мне было все равно
|
| My soul is sick and weary, I hope we meet again up there
| Моя душа больна и устала, я надеюсь, что мы снова встретимся там, наверху
|
| Let her go, let her go, God bless her, wherever she may be
| Отпусти ее, отпусти ее, благослови ее Бог, где бы она ни была
|
| She could look this wide world over, but she’ll never find a sweet
| Она могла бы осмотреть этот огромный мир, но она никогда не найдет сладкого
|
| Man like me
| человек вроде меня
|
| When I die I want you to dress me in straight-laced shoes
| Когда я умру, я хочу, чтобы ты одел меня в туфли со шнурками
|
| A box-backed coat with a Stetson hat
| Пальто на подкладке со шляпой Стетсон
|
| Put a twenty dollar gold piece on my watch chain
| Положите 20-долларовую золотую монету на мою цепочку для часов
|
| So the boys’ll know I died stand-in' pat
| Так что мальчики узнают, что я умер, стоя на месте.
|
| I’ll play these | я сыграю в эти |