| Can you hear it?
| Ты слышишь это?
|
| Yeah man
| да мужик
|
| Now I’m the king of the swingers
| Теперь я король свингеров
|
| Oh, the jungle VIP
| О, джунгли VIP
|
| I’ve reached the top and had to stop
| Я достиг вершины и должен был остановиться
|
| And that’s what’s botherin’me
| И это то, что беспокоит меня
|
| I wanna be a man, mancub
| Я хочу быть мужчиной, манкуб
|
| And stroll right into town
| И прогуляться прямо в город
|
| And be just like the other men
| И будь таким же, как другие мужчины
|
| I’m tired of monkeyin’around!
| Я устал от обезьян!
|
| Oh, oobee doo
| Оуби ду
|
| I wanna be like you
| Я хочу быть похожим на тебя
|
| I wanna walk like you
| Я хочу ходить, как ты
|
| Talk like you, too
| Говорите, как вы, тоже
|
| You’ll see it’s true
| Вы увидите, что это правда
|
| An ape like me Can learn to be human too
| Такая обезьяна, как я, тоже может научиться быть человеком
|
| Now don’t try to kid me, mancub
| Теперь не пытайся разыграть меня, манкуб
|
| I made a deal with you
| Я заключил с тобой сделку
|
| What I desire was man’s red fire
| Чего я желаю, так это красного огня человека
|
| To make my dream come true
| Чтобы моя мечта сбылась
|
| Now give me the secret, mancub
| Теперь открой мне секрет, манкуб
|
| Come on, clue me what to do Give me the power of man’s red flower
| Давай, подскажи мне, что делать Дай мне силу красного цветка человека
|
| So I can be like you
| Так что я могу быть таким, как ты
|
| Oh, oobee doo
| Оуби ду
|
| I wanna be like you
| Я хочу быть похожим на тебя
|
| I wanna walk like you
| Я хочу ходить, как ты
|
| Talk like you, too
| Говорите, как вы, тоже
|
| You’ll see it’s true
| Вы увидите, что это правда
|
| An ape like me Can learn to be human too
| Такая обезьяна, как я, тоже может научиться быть человеком
|
| Check this out
| Проверь это
|
| Can you hear it?
| Ты слышишь это?
|
| Yeah
| Ага
|
| Get it, papa bear
| Пойми, папа медведь
|
| Yeah you!
| Да ты!
|
| I wanna be like you
| Я хочу быть похожим на тебя
|
| I wanna walk like you
| Я хочу ходить, как ты
|
| Talk like you, too
| Говорите, как вы, тоже
|
| You’ll see it’s true
| Вы увидите, что это правда
|
| Someone like me Can learn to be Someone like me Can learn to be Someone like you
| Кто-то вроде меня Может научиться быть кем-то вроде меня Может научиться быть кем-то вроде тебя
|
| I can learn to be Someone like me Yeah man | Я могу научиться быть кем-то вроде меня Да, чувак |