| When she talks to you
| Когда она разговаривает с тобой
|
| You never care to listen
| Вы никогда не хотите слушать
|
| When she walks with you
| Когда она идет с тобой
|
| Your eyes are always drifting
| Ваши глаза всегда дрейфуют
|
| When you don’t call her back
| Когда ты не перезвонишь ей
|
| Though you promised her that
| Хотя ты обещал ей, что
|
| What’s that got to say about you?
| Что это может сказать о вас?
|
| When she calls for help
| Когда она зовет на помощь
|
| You rather call her helpless
| Вы скорее называете ее беспомощной
|
| She is there for you
| Она здесь для вас
|
| Why are you so selfish?
| Почему ты такой эгоистичный?
|
| When you lie to her face
| Когда ты лжешь ей в лицо
|
| With a smile on your face
| С улыбкой на лице
|
| What’s that got to say about you?
| Что это может сказать о вас?
|
| So don’t cry your heart out
| Так что не плачь от всего сердца
|
| When she’s nothing but a memory
| Когда она всего лишь воспоминание
|
| Your heart out
| Ваше сердце
|
| Cause your tears ain’t worth a penny
| Потому что твои слезы не стоят ни копейки
|
| Oh, my brother, brother
| О, мой брат, брат
|
| You will soon discover
| Вы скоро обнаружите
|
| What it’s like to have the blues
| Каково это - иметь блюз
|
| And no one cries for you
| И никто не плачет по тебе
|
| (Duh duh duh, duh duh duh,)
| (Duh duh duh, duh duh duh,)
|
| (Duh duh duh, duh duh duh)
| (Duh duh duh, duh duh duh)
|
| (Duh duh duh)
| (Дух-дух-дух)
|
| So tell me who are you
| Так скажи мне, кто ты
|
| To shame and mistreat her
| Стыдить и плохо обращаться с ней
|
| Cause she’s not a man
| Потому что она не мужчина
|
| But you are not one either
| Но ты тоже не один
|
| And you need to be checked
| И вам нужно провериться
|
| If you think for a sec
| Если вы думаете на секунду
|
| That karma won’t come back to haunt you
| Эта карма не вернется, чтобы преследовать вас
|
| When she’s had enough
| Когда у нее было достаточно
|
| Begging will be useless
| Просить будет бесполезно
|
| When she’s all fed up
| Когда ей все надоело
|
| It’s too late for excuses
| Слишком поздно для оправданий
|
| When she leaves you behind
| Когда она оставляет тебя позади
|
| At the drop of a dime
| В мгновение ока
|
| Pretty words won’t even matter, oh no
| Красивые слова даже не будут иметь значения, о нет
|
| So don’t cry your heart out
| Так что не плачь от всего сердца
|
| When she’s nothing but a memory
| Когда она всего лишь воспоминание
|
| Your heart out
| Ваше сердце
|
| Cause your tears ain’t worth a penny
| Потому что твои слезы не стоят ни копейки
|
| Oh, my brother, brother
| О, мой брат, брат
|
| You will soon discover
| Вы скоро обнаружите
|
| What it’s like to have the blues
| Каково это - иметь блюз
|
| And no one cries for you
| И никто не плачет по тебе
|
| And no one cries for you
| И никто не плачет по тебе
|
| No one cries for you
| Никто не плачет по тебе
|
| No not for you
| Нет, не для тебя
|
| Then you’ll see, then you’ll know
| Тогда ты увидишь, тогда ты узнаешь
|
| That you reap what you sow
| Что ты пожинаешь то, что сеешь
|
| So don’t weep, no don’t go
| Так что не плачь, не уходи
|
| Crying your heart out
| Плачет твое сердце
|
| You don’t know what you got
| Вы не знаете, что у вас есть
|
| Til it’s gone and you stop
| Пока это не пройдет, и ты остановишься
|
| And you think, but do not
| И ты думаешь, но не
|
| Cry your heart out
| Выплакать свое сердце
|
| (Duh duh duh, duh duh duh)
| (Duh duh duh, duh duh duh)
|
| (Duh duh duh, duh duh duh)
| (Duh duh duh, duh duh duh)
|
| (Duh duh duh, duh duh duh)
| (Duh duh duh, duh duh duh)
|
| So don’t cry your heart out
| Так что не плачь от всего сердца
|
| Don’t you cry your heart out
| Разве ты не плачешь от всего сердца
|
| No no no
| Нет нет нет
|
| Oh, my brother, brother
| О, мой брат, брат
|
| You will soon discover
| Вы скоро обнаружите
|
| What it’s like to have the blues
| Каково это - иметь блюз
|
| And no one cries for you | И никто не плачет по тебе |