| Packar en väska och låser min dörr
| Упаковывает сумку и запирает мою дверь
|
| Skyndar bort mot en snötäckt central
| Спешите в заснеженный центральный
|
| Vagnen är full utav folk med paket
| Телега полна людей с пакетами
|
| Känns som alla har gjort samma val
| Такое ощущение, что все сделали одинаковый выбор
|
| Resan mot lugn och ro Bara slappa för min del
| Путешествие к тишине и покою Просто расслабься для меня
|
| Man vill känna framtidsro
| Вы хотите чувствовать будущий мир
|
| Och det gör jag med familjen hel
| И я делаю это со всей семьей
|
| När vi närmar oss jul
| Когда мы приближаемся к Рождеству
|
| Blir vi alla som barn igen
| Мы все снова будем детьми?
|
| Tänk snart är den här
| Думаю, скоро это здесь
|
| Vår underbara högtid
| Наш замечательный праздник
|
| Hör när klockornas klang
| Услышьте, когда звонят колокола
|
| Ljuder långt upp i himmelen
| Звучит далеко в небе
|
| Vi går i förväntan
| Мы идем в ожидании
|
| Står här med längtan
| Стоит здесь с тоской
|
| Nu när vi närmar oss
| Теперь, когда мы приближаемся
|
| Vi närmar oss jul
| Мы приближаемся к Рождеству
|
| Vi närmar oss jul
| Мы приближаемся к Рождеству
|
| Tiden har brått, sommar kommer och går
| Времени мало, лето приходит и уходит
|
| Lämnar minnen av solvarma bad
| Оставляет воспоминания о согретых солнцем ваннах
|
| In blåser hösten en fuktig oktober
| Осенью дует влажный октябрь
|
| Med dofter av gulröda blad
| С ароматом желто-красных листьев
|
| Flingorna faller snart
| Хлопья скоро падают
|
| Likt som bomull på mitt hus
| Как хлопок в моем доме
|
| Allt lyser vitt och klart
| Все сияет белым и ясным
|
| Hjälp mig tända alla helgens ljus
| Помоги мне зажечь все выходные свечи
|
| När vi närmar oss jul
| Когда мы приближаемся к Рождеству
|
| Blir vi alla som barn igen
| Мы все снова будем детьми?
|
| Tänk snart är den här
| Думаю, скоро это здесь
|
| Vår underbara högtid
| Наш замечательный праздник
|
| Hör när klockornas klang
| Услышьте, когда звонят колокола
|
| Ljuder långt upp i himmelen
| Звучит далеко в небе
|
| Vi går i förväntan
| Мы идем в ожидании
|
| Står här med längtan
| Стоит здесь с тоской
|
| Nu när vi närmar oss
| Теперь, когда мы приближаемся
|
| Vi närmar oss jul
| Мы приближаемся к Рождеству
|
| (Det ska bli min jul)
| (Это будет мое Рождество)
|
| Det ska bli min jul
| Это будет мое Рождество
|
| (Det ska bli min jul)
| (Это будет мое Рождество)
|
| Det ska bli min jul
| Это будет мое Рождество
|
| (Det ska bli min jul)
| (Это будет мое Рождество)
|
| Det ska bli min jul
| Это будет мое Рождество
|
| Åh, min jul
| О, мое Рождество
|
| Åh, min jul
| О, мое Рождество
|
| När vi närmar oss jul
| Когда мы приближаемся к Рождеству
|
| Blir vi alla som barn igen
| Мы все снова будем детьми?
|
| Tänk snart är den här
| Думаю, скоро это здесь
|
| Vår underbara högtid
| Наш замечательный праздник
|
| Hör när klockornas klang
| Услышьте, когда звонят колокола
|
| Ljuder långt upp i himmelen
| Звучит далеко в небе
|
| Vi går i förväntan
| Мы идем в ожидании
|
| Står här med längtan
| Стоит здесь с тоской
|
| Kan knappast bärga oss
| Нас вряд ли спасет
|
| Vi skakar som tomtebloss
| Мы трясемся, как бенгальские огни
|
| Nu när vi närmar oss
| Теперь, когда мы приближаемся
|
| Vi närmar oss jul
| Мы приближаемся к Рождеству
|
| Vi närmar oss jul | Мы приближаемся к Рождеству |