
Дата выпуска: 27.11.2011
Язык песни: Шведский
Tomtarnas julnatt(оригинал) |
Midnatt råder, tyst det är i husen, tyst i husen |
alla sova, släckta äro ljusen, äro ljusen |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Se, då krypa tomtar upp ur vrårna, upp ur vrårna |
lyssna, speja, trippa fram på tårna, fram på tårna |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Snälla folket låtit maten rara, maten rara |
stå på bordet åt en tomteskara, tomteskara |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Hur de mysa, hoppa upp bland faten, upp bland faten |
tissla, tassla: «God är julematen», «Julematen» |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Gröt och skinka, lilla äpplebiten, äpplebiten, |
tänk, så rart det smakar Nisse liten! |
Nisse liten! |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Nu till lekar! |
Glada skrattet klingar, skrattet klingar |
rundt om granen skaran muntert svingar, muntert svingar |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Natten lider. |
Snart de tomtar snälla, tomtar snälla |
kvickt och näpet allt i ordning ställa, ordning ställa |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
Sedan åter in i tysta vrårna, tysta vrårna |
tomteskaran, tassar nätt på tårna, nätt på tårna |
Tipp tapp, tipp tapp, tippe-tippe-tipp-tapp, tipp, tipp, tapp |
(перевод) |
Полночь царит, тихо в домах, тихо в домах |
все спят, свечи погасли, свечи |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Видишь, ползут эльфы из укромных уголков, из укромных уголков |
слушай, смотри, вперед на носочках, вперед на носочках |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Пожалуйста, люди, пусть еда рара, еда рара |
стоять на столе для кучи эльфов, эльфов |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Как они обнимаются, прыгают среди бочек, среди бочек |
кисточка, кисточка: «Хороша рождественская еда», «Рождественская еда» |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Каша и ветчина, маленький кусочек яблока, кусочек яблока, |
подумайте, как чудесен вкус маленького Деда Мороза! |
Маленький Санта! |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Теперь об играх! |
Звучит счастливый смех, звучит смех |
вокруг ели весело качается толпа, весело качается |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Ночь страдает. |
Скоро эльфы, пожалуйста, эльфы, пожалуйста |
быстро и клюв все в порядке, привести в порядок |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Затем вернитесь в тихие уголки, тихие уголки |
Санта-Клаус, лапы на цыпочках, на цыпочках |
Подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка, подсказка |
Название | Год |
---|---|
Champion | 2005 |
What's in It for Me | 2005 |
När julen rullar över världen | 2008 |
Julen är här | 2008 |
Tänd ett ljus | 2008 |
Klang min vackra bjällra | 2011 |
Mer jul | 2008 |
Kom håll min hand | 2008 |
När vi närmar oss jul | 2008 |
Jul jul strålande jul | 2008 |
Hej mitt vinterland | 2008 |
Shooting Star | 2005 |
Betlehems stjärna | 2008 |
En helt ny jul | 2008 |
All the Money in the World | 2005 |
Another Day | 2005 |
Hello! | 2005 |
Don't Lose Any Sleep over You | 2005 |
One of the Ones | 2005 |
Go! | 2005 |