| Say Goodbye to General Figment of the USS Imagination (оригинал) | Say Goodbye to General Figment of the USS Imagination (перевод) |
|---|---|
| Run from the sun | Беги от солнца |
| Worship all the disasters | Поклоняйся всем бедствиям |
| Give yourself up to be | Позвольте себе быть |
| A sacrifice to the concept of belief. | Жертвоприношение концепции веры. |
| Plagues of frogs raining down. | Проливные дожди лягушек. |
| Rivers run red, rivers run dry. | Реки краснеют, реки пересыхают. |
| But it’s a lie and a fraud and it’s coming from his mouth: | Но это ложь и мошенничество, и это исходит из его уст: |
| It’s coming down. | Это идет вниз. |
| It’s coming down. | Это идет вниз. |
| He’s comatose, eyes half closed, | Он в коме, глаза полузакрыты, |
| He’s the great white hope and he’s selling you a lie. | Он великая белая надежда, и он продает вам ложь. |
| It’s a prefect day, a perfect day. | Это идеальный день, идеальный день. |
| But he’s comatose, eyes half closed, | Но он в коме, глаза полузакрыты, |
| He’s the great white hope and he’s selling you a lie. | Он великая белая надежда, и он продает вам ложь. |
