Перевод текста песни Prolog - Nargaroth

Prolog - Nargaroth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Prolog, исполнителя - Nargaroth. Песня из альбома Jahreszeiten, в жанре
Дата выпуска: 11.09.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Inter Arma
Язык песни: Немецкий

Prolog

(оригинал)
Ich weiß'nicht wer ich bin und wer ich war.
Ein Fremder vor mir selbst und neu für mich.
Und alt,
wenn ich in Spiegel sehe.
Ich glaubte,
daß ich überall zu Hause sei,
und war schon heimatlos,
bevor ich noch ganz dort war.
Ich will nicht einsam sein und sehne mich nach Einsamkeit,
sobald ich nicht alleine bin.
Ich will ja lernen, lernen!
Und ich hasse meinen Schlaf,
weil er die Zeit stiehlt.
Aber ich bin so über-voll von mir.
Ich bin voller energiegeladener Ideen und voller Traurigkeit.
Ich will leben und ich will sterben.
Und ich tue beides oft.
Ich war neugierig auf das Glück und siehe:
ich hasse das Gefühl des Glücks.
Ich war in Allem und wollte nirgends sein,
wenn ich in Allem war.
Ich liebe meine Sonne und ich hasse sie,
weil ich begreife,
dass ich ihr nicht entkommen kann.
Ich liebe Huren, Diebe und vielleicht auch Mörder,
weil ich ihr Schicksal liebe,
wenn sie eines haben.
Und auch die Verrückten,
wie sie die Menschen nennen.
Sie sind wie Blinde,
die schon lange sehen.
Auch alle Huren stehen über uns,
weil sie so viel zu leiden haben.
Ich fliehe jeden Tag.
Und wenn die Nacht kommt und stehen bleibt,
die ganzen stundenlosen Stunden,
dann bin ich so sehr krank,
weil es nicht Tag ist.
Ich hasse alle Kinder und doch knie’ich nieder,
wo ich eines seh'.
Ich suche mich und wenn ich mich gefunden hab',
bin ich mein größter Feind.
Mir brennt die eigne’Haut wie Feuer und mein Blut ist wie ein unberechenbares
Tier.
Ich flieh’vor mir und meinem Leben und hasse mich,
der mich vernichten will.
Aber ich bitte um Schmerz und schweres Leben und um Gedanken nach dem Fieber.
Ich will für jede Blume leiden,
wenn sie lebend stirbt.
Und will auf ewig dankbar sein,
wenn es in jedem Jahre Frühling wird.
Und will die Kraft abwarten,
nach den Schmerzen.
Gib mir Kraft die Zwischenzeiten auszutragen,
ohne Schrei und gib’mir Demut für den großen Schoß.

Пролог

(перевод)
Я не знаю, кто я и кем я был.
Незнакомый мне и новый для меня.
И старый,
когда я смотрю в зеркало.
Я считал,
что я везде дома
и был уже бездомным
еще до того, как я туда попал.
Я не хочу быть одиноким, и я жажду одиночества,
как только я не один
Я хочу учиться, учиться!
И я ненавижу свой сон
потому что он крадет время.
Но я так полон себя.
Я полон энергичных идей и полон печали.
Я хочу жить и хочу умереть.
И то и другое я делаю часто.
Я полюбопытствовал о счастье и вот:
Я ненавижу чувство счастья.
Я был во всем и не хотел быть нигде
когда я был во всем.
Я люблю свое солнце и ненавижу его
потому что я понимаю
что я не могу убежать от нее.
Я люблю шлюх, воров и, может быть, убийц тоже
потому что я люблю ее судьбу
если у тебя есть.
И сумасшедшие тоже
как называют людей.
Они как слепые
кто давно видел.
Все шлюхи тоже выше нас,
потому что у них так много страданий.
я убегаю каждый день
И когда наступает ночь и останавливается
все безчасовые часы
тогда мне очень плохо
потому что не день.
Я ненавижу всех детей, и все же я преклоняю колени
где я вижу один.
Я ищу себя, и когда я нашел себя,
я мой злейший враг
Моя собственная кожа горит, как огонь, и моя кровь подобна непредсказуемой.
Животное.
Я бегу от себя и своей жизни и ненавижу себя,
кто хочет меня уничтожить.
Но прошу боли и тяжелой жизни и мыслей после лихорадки.
Я хочу страдать за каждый цветок
если она умрет живой.
И хочу быть вечно благодарным
когда весна приходит каждый год.
И хочу дождаться сил
после боли.
Дай мне сил пережить разрывы
без крика и дай мне смирение для большого чрева.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pisen Pro Satana 2000
Rasluka 2011
Black Metal Ist Krieg 2000
I Burn For You 2000
Herbstleyd 1998
Seven Tears Are Flowing To The River 2000
The Day Burzum Killed Mayhem 2000
Possessed By Black Fucking Metal 2000
Der Satan Ist's 2007
Der Leiermann 2007
I Bring My Harvest Home 2003
Abschiedsbrief des Prometheus 2011
Erik, May You Rape The Angels 2000
Dawn Of Epiphany 2017
The Gates Of Eternity 2000
Karmageddon 1998
Sommer 2009
Whither Goest Thou 2017
Wo die Kraniche ziehn 2011
Tränen eines Mannes 2011

Тексты песен исполнителя: Nargaroth