Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Whisper Underneath The Bark Of Old Trees, исполнителя - Nargaroth. Песня из альбома Spectral Visions of Mental Warfare, в жанре
Дата выпуска: 25.03.2011
Лейбл звукозаписи: Inter Arma
Язык песни: Немецкий
A Whisper Underneath The Bark Of Old Trees(оригинал) |
I found no solution |
In the truth |
That my madness can be cured |
I found no wisdom |
In the songs |
The elders sung to me |
I stared through diamonds |
Oh so cold |
Saw young beauty grow old |
Bleeding promises renewed with old lies |
In the glare of |
Burning skies |
Kann ich denn, kann ich denn anders? |
Habe ich denn nicht dieses Verfluchte in |
mir? |
Das Feuer, die Stimme, die Qual |
Immer, immer muß ich durch Straßen gehen. |
Und immer spür ich, da ist einer |
hinter mir her  das bin ich selber. |
Es verfolgt mich. |
Lautlos. |
Aber ich hör' |
es doch. |
Ja, manchmal ist mir, als ob ich selber hinter mir her liefe. |
Ich will davon, vor mir selber davon laufen. |
Aber ich kann nicht. |
Kann mir nicht entkommen. |
Muss, muss den Weg gehen, den es mich jagt. |
Muss rennen, rennen  endlose Straßen. |
Ich will weg, ich will weg! |
Und mit mir rennen die Gespenster von Müttern, von Kindern. |
Die gehn nie mehr |
weg. |
Die sind immer da! |
Immer! |
Immer! |
Immer! |
Nur nicht wenn ich’s tue |
Dann, dann stehe ich vor einem Plakat und lese was ich getan habe und lese und |
lese… Das habe ich getan? |
Aber ich weiß doch von gar nichts. |
Aber wer glaubt |
mir denn? |
Wer weiß denn wie es in mir aussieht? |
Wie es schreit und brüllt da |
innen. |
Wie ich’s tun muß! |
Will nicht  muß! |
Will nicht  muß! |
Und dann schreit |
eine Stimme und ich kann es nicht mehr hören. |
Hilfe! |
Ich kann nicht, |
ich kann nicht, ich kann nicht, ich kann nicht… |
I raged through the jungle |
And died in the trees |
To dwell in the rivers |
Which flow to the seas |
What if this madness |
Seems to be |
Nothing else but my real me |
Шепот Под Корой Старых Деревьев(перевод) |
я не нашел решения |
По правде говоря |
Что мое безумие можно вылечить |
Я не нашел мудрости |
В песнях |
Старейшины пели мне |
Я смотрел сквозь бриллианты |
О, так холодно |
Видел, как стареет юная красавица |
Обещания, истекающие кровью, возобновляются старой ложью. |
В свете |
Пылающие небеса |
Могу ли я, могу ли я быть другим? |
Разве во мне нет этой проклятой штуки? |
мне? |
Огонь, голос, агония |
Всегда, всегда мне приходится идти по улицам. |
И я всегда чувствую, что есть один |
за мной - это я. |
Это преследует меня. |
тихий. |
Но я слышу |
Это. |
Да, иногда мне кажется, что я гоняюсь за собой. |
Я хочу убежать от себя. |
Но я не могу. |
я не могу убежать |
Должен идти так, как он преследует меня. |
Надо бежать, бежать по бесконечным дорогам. |
Я хочу идти, я хочу идти! |
И призраки матерей и детей бегут со мной. |
Они больше никогда не пойдут |
далеко. |
Они всегда рядом! |
Всегда! |
Всегда! |
Всегда! |
Только не тогда, когда я это делаю |
Затем я стою перед плакатом и читаю то, что я сделал, и прочитал, и |
читать... я сделал это? |
Но я ничего не знаю. |
Но кто верит |
меня? |
Кто знает, как это выглядит внутри меня? |
Как там кричит и ревет |
Внутри. |
Как я должен это сделать! |
Не хочу Â должен! |
Не хочу Â должен! |
А потом крики |
голос, и я больше не слышу его. |
Помощь! |
Я не могу, |
Я не могу, я не могу, я не могу... |
Я бушевал в джунглях |
И умер на деревьях |
Жить в реках |
Которые текут к морям |
Что, если это безумие |
Кажется |
Ничего, кроме моего настоящего меня |