Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mozart: Don Giovanni, K. 527 / Act II - "O statua gentilissima", исполнителя - Dietrich Fischer-Dieskau. Песня из альбома Mozart: Don Giovanni, в жанре Шедевры мировой классики
Дата выпуска: 31.12.1958
Лейбл звукозаписи: Deutsche Grammophon
Язык песни: Итальянский
Mozart: Don Giovanni, K. 527 / Act II - "O statua gentilissima"(оригинал) |
O statua gentilissima |
Del gran Commendatore |
Padron! |
Mi trema il core |
Non posso terminar! |
Finiscila, o nel petto |
Ti metto questo acciar! |
Che impiccio, che capriccio! |
Che gusto! |
Che spassetto! |
Io sentomi gelar! |
Lo voglio far tremar! |
O statua gentillissima |
Benchè di marmo siate |
Ah padron mio! |
Mirate! |
Che seguita a guardar! |
Mori! |
No, no, attendete! |
Signor, il padron mio |
Badate ben, non io |
Vorria con voi cenar |
Ah che scena è questa! |
Oh ciel! |
Chinò la testa! |
Va là, che sei un buffone! |
Guardate ancor, padrone! |
E che degg’io guardar? |
Colla marmorea testa |
Ei fa così, così! |
Parlate, se potete |
Verrete a cena? |
Sì! |
Bizzarra è inver la scena |
Verrà il buon vecchio a cena |
A prepararla andiamo |
Partiamo — via di qua! |
Mover mi posso appena |
Mi manca, o Dei, la lena |
Per carità partiamo |
Andiamo via di qua! |
(перевод) |
О очень добрая статуя |
Великого Командора |
Мастер! |
Мое сердце дрожит |
Я не могу закончить! |
Прекрати это или в грудь |
Я надену на тебя этот акциар! |
Какая помеха, какая прихоть! |
Какой вкус! |
Как весело! |
Я чувствую себя замерзшим! |
Я хочу заставить его дрожать! |
О очень добрая статуя |
Хоть ты и мрамор |
Ах, мой господин! |
Цель! |
Что дальше смотреть! |
Умер! |
Нет, нет, подожди! |
Сэр, мой хозяин |
Заметьте, не я |
Я хотел бы поужинать с тобой |
Ах, что это за сцена! |
О небеса! |
Он склонил голову! |
Иди туда, ты дурак! |
Посмотри еще раз, хозяин! |
И на что мне смотреть? |
Головной мраморный клей |
Он идет вот так, вот так! |
Говори, если сможешь |
Ты придешь на ужин? |
Ага! |
Причудливая сцена |
Добрый старик придет к обеду |
Идем готовить |
Давай - уйди отсюда! |
я едва могу двигаться |
О Боги, мне не хватает энергии |
Ради бога, давай уйдем |
Давай выбираться отсюда! |