Remember the Alamo (From the Album The Kingston Trio at Large)
Перевод текста песни Remember the Alamo (From the Album The Kingston Trio at Large) - The Kingston Trio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Remember the Alamo (From the Album The Kingston Trio at Large) , исполнителя - The Kingston Trio. Песня из альбома Leaders of the '60s Folk Revolution, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 10.11.2012 Лейбл звукозаписи: Jasmine Язык песни: Английский
Remember the Alamo (From the Album The Kingston Trio at Large)
(оригинал)
A hundred and eighty were challenged by Travis to die
A line that he drew with his sword when the battle was nigh
«The man who would fight to the death cross over but he who that would live
better fly,»
And over the line stepped a hundred and seventy-nine
Hi!
Up!
Santa Anna, we’re killing your soldiers below, so the rest of Texas
will know and remember the Alamo!
Jim Bowie lay dyin', his powder was ready and dry
From flat on his back, Bowie killed him a few in reply
And young Davy Crockett was smilin' and laughin'
The challenge was fierce in his eye
For Texas and freedom, a man more than willin' to die
Hi!
Up!
Santa Anna, we’re killing your soldiers below, so the rest of Texas
will know and remember the Alamo!
A courier sent to the battlements, bloody and loud
With words of fare well in the letters he carried were proud
«Grieve not, little darlin', my dyin' if Texas is sovereign and free
We’ll never surrender and ever will liberty be!»
Hi!
Up!
Santa Anna, we’re killing your soldiers below, so the rest of Texas
will know and remember the Alamo!
Remember the Alamo!
Remember the Alamo!
Remember the Alamo!
(перевод)
Трэвис бросил вызов сто восьмидесяти
Линия, которую он провел своим мечом, когда битва была близка
«Человек, который будет сражаться на смерть, перейдет, но тот, кто будет жить
лучше лети»
И через черту перешагнули сто семьдесят девять
Привет!
Вверх!
Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу, так что остальной Техас
будет знать и помнить Аламо!
Джим Боуи умирал, его порошок был готов и высох.
Лежа на спине, Боуи в ответ убил его несколько
И молодой Дэви Крокетт улыбался и смеялся
Вызов был жестоким в его глазах
За Техас и свободу человек более чем готов умереть
Привет!
Вверх!
Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу, так что остальной Техас
будет знать и помнить Аламо!
Курьер, посланный к зубчатой стене, кровавый и громкий
Со словами прощания в письмах, которые он нес, гордился
«Не горюй, дорогая, я умираю, если Техас суверенен и свободен
Мы никогда не сдадимся, и свобода будет всегда!»
Привет!
Вверх!
Санта-Анна, мы убиваем твоих солдат внизу, так что остальной Техас