| Bonnie was a waitress in a small cafe
| Бонни работала официанткой в маленьком кафе.
|
| Clyde Barrow was the rounder that took her away
| Клайд Бэрроу был круглее, который забрал ее
|
| They both robbed and killed until both loved and died
| Они оба грабили и убивали, пока оба не полюбили и не умерли
|
| So goes the legend of Bonnie and Clyde
| Так гласит легенда о Бонни и Клайде.
|
| The poem that she wrote of the life that they led
| Стихотворение, которое она написала о жизни, которую они вели
|
| Told of the lawmen left dying or dead
| Рассказал о законниках, оставшихся умирающими или мертвыми
|
| Some say that Clyde made her life a shame
| Некоторые говорят, что Клайд сделал ее жизнь позором
|
| But the legend made Bonnie the head of the game
| Но легенда сделала Бонни главой игры
|
| The rampage grew wilder with each passing day
| Буйство становилось все более диким с каждым днем
|
| Their odds growing smaller with each get-away
| Их шансы уменьшаются с каждым побегом
|
| The end getting closer the harder they fought
| Конец становится ближе, чем сильнее они сражаются
|
| With blood on their hands they were bound to get caught
| С кровью на руках они должны были попасться
|
| They drove back from town on one bright summer day
| Они возвращались из города в один яркий летний день
|
| When a man they be-friended stepped out in the way
| Когда человек, с которым они подружились, встал на пути
|
| With no thought of dying they both took his side
| Не думая о смерти, они оба встали на его сторону
|
| But the death lay there waiting for Bonnie and Clyde
| Но смерть ждала Бонни и Клайда
|
| Now two years of running was ended that day
| В тот день закончились два года бега
|
| For robbing and killing they both had to pay
| За грабеж и убийство им обоим пришлось заплатить
|
| We’ll always remember how they lived and died
| Мы всегда будем помнить, как они жили и умирали
|
| So goes the legend of Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde Bonnie and Clyde | Так ходит легенда о Бонни и Клайде Бонни и Клайд Бонни и Клайд |