Перевод текста песни Love Chronicles - Al Stewart

Love Chronicles - Al Stewart
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Love Chronicles, исполнителя - Al Stewart. Песня из альбома To Whom It May Concern, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2020
Лейбл звукозаписи: 2021 Revolver
Язык песни: Английский

Love Chronicles

(оригинал)
I can remember the first girl that I did love
It was Stephanie
In kindergarten arithmetic classes she used to
Sit next to me
I’d pass her sticky sweets under the table
Where the teacher couldn’t see
Although she wouldn’t remember me now
Sometimes I wonder where she can be
I can remember the first girl I kissed
It was Christine when I was ten
I’d been told we were moving away
I thought I’d never see her again
Oh don’t forget me
I’ll be back when they let me
Before you learn how to lie when you’re leaving
Love is so much easier then
And at school would you believe three hundred boys
And no girls at all
But you’re a fool if you should leave
Just think of the joys of rugby football
And prep in the morning and Brylcreem and acne
And cross-country running to kill evil thoughts
I’m surprised that I survived
I ran ten thousand miles with my back to the wall
I can remember the first girl that I made love to
It was in a park
In the lower pleasure gardens in Bournemouth
In summer just after dark
My mind was reeling: Oh what a feeling
I missed the bus and walked twelve miles home
And it really didn’t seem far
And all through my seventeenth summer
Running together from crowds and ties
Taking our clothes off and feeling each other
With fingers and senses and mouths and eyes
Incurring the glances of old disapproval
From elderly local inhabitant’s eyes
Oh time, time we hardly even knew you
You didn’t touch us with your lies
In the halcyon days of my late adolescence
My goal seemed clearly in sight
Playing electric guitar with a beat group
We set the ballrooms alight
Camping it up for the dyed blonde receptionists
Who told us we were al-ri-yi-yight
On an ego trip for a teenage superstar
On thirty shillings a nigh-yight
And so it fell that I came up to London
To look for fortune and fame
Starry eyed in my seaside successes
And much too sure of the game
First girl I met there I thought I’d get there
But the first girl was nearly the last girl
She left my eyes in the drain
She sat on my floor in the dead of the night
Rolling a joint and looking round for a light
Her clothes were so black and her face was so white
How could I know what was right?
And I sat all huddled upon my bed
Watching her in my innocence
And it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
Oh Artaud’s anthology lay spread on the floor
And the thoughts that she gave me
I’d not met before
And stranded half hypnotised
I watched her in awe
Of everything that she stood for
And I wanted more than anything to be like her with every sense
But it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
She came over to me and kissed me in play
Taking my hand between her legs as she lay
And she looked in my eyes but I turned them away
Finding no words fit to say
And I hated myself, but could not move
Shattered in my confidence
But it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
Now the stare of the lightbulb tore holes in my brain
As she got up in the silence that hung like a stain
And I wanted to speak, or to call out her name
But how could I begin to explain?
And my prosecuting room still holds
A strand of her hair in evidence
But it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
Oh I still think about her when the night fills with rain
And speaks in its voices uneasy and vain
And I think were I maybe to find her again
Oh I’d probably see her more plain
And I should have known she was just like me
It was after all only common-sense
But it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
But it was no sense at all, but too much sense
That took me to the bridge of impotence
At first I didn’t go out much at all
I just stayed at home in my chains
Picking over the threads of my confidence
And searching for the remains
And when I couldn’t stand any more of it
Going down to a club
Mixing in with the sounds and the crowds
I let the music cover me up
And only, lonely, the harlequins and painted phonies
Pick their ways, through the haze
Of highs and lows and blues
And all that I could do was to pick my way to you
Though I didn’t tell you
You were just a thing to prove
I was hungry when found you, but I’m alright now
They sigh, they lie, the refugees and superheroes
On ice, so nice to see you, what’s your name?
And all that I could do was to say the same to you
Take you for the moment, though the moment wasn’t true
But I was hungry when I found you and I’m alright now
Though the street lamp cut through the curfew
It shed no light on our mind
It would have been so easy to love you
At any other time
Only, lonely, you came to me the night hung coldly
In your eyes, some other time I might have stayed with you
But all that I could do was to turn around to you
Thanks for what you gave me now it’s time to say «Adieu»
I was hungry when I found you but I’m alright now
Ba ba ba alright now
And so it came that I stood disillusioned
By everything I’d been told
I just didn’t believe love existed
They were all just digging for gold
Widows and bankers and typists and businessmen
Loved each other they said
But all it was though was just a manoeuvre
The quickest way into bed
And so I followed the others' example
And jumped into the melee
In the hunting grounds of Earls Court and Swiss Cottage
I did my best to get laid
Beer cans and parties, deb girls and arties
Bouncing around in the social confusion
Missing and making the grade
The very first time I must confess
I thought you’d be like all of the rest
And we’d be strangers once again
By the time we were dressed
But when you’d smoked your cigarette
And talked of some people that we’d met
I found myself asking was it set
Did you have to go yet
And so you laughed and then kissed me
And stayed for the whole weekend
Although the bed was so narrow
We had to sleep end to end
And so the weeks passed through my brain
In their dadaistic chain
I found myself seeing you again, and again and again
And all you gave you gave it free
Asking for nothing back from me
You gave yourself unselfishly as a part of me
And where I thought that just plucking
The fruits of the bed was enough
It grew to be less like fucking
And more like making love
Of all the girls I ever knew
Some loved and some denied me
And all the words I ever said
Have been no use to hide me
And all the songs I ever sung
Each one of them untied me
And all the girls I ever loved
Have left themselves inside me

Любовные хроники

(перевод)
Я помню первую девушку, которую полюбил
Это была Стефани
На уроках арифметики в детском саду она обычно
Сядь рядом со мной
Я бы передал ее липкие конфеты под стол
Где учитель не мог видеть
Хотя она не помнила бы меня сейчас
Иногда мне интересно, где она может быть
Я помню первую девушку, которую я поцеловал
Это была Кристина, когда мне было десять
Мне сказали, что мы уезжаем
Я думал, что больше никогда ее не увижу
О, не забывай меня
Я вернусь, когда мне позволят
Прежде чем вы научитесь лгать, когда уходите
Любовь намного проще, чем
А в школе ты поверишь трем сотням мальчишек
И вообще никаких девушек
Но ты дурак, если уйдешь
Просто подумайте о радостях регби-футбола
И подготовка утром и Brylcreem и прыщи
И бег по пересеченной местности, чтобы убить злые мысли
Я удивлен, что выжил
Я пробежал десять тысяч миль спиной к стене
Я помню первую девушку, с которой я занимался любовью
Это было в парке
В нижних садах удовольствий в Борнмуте
Летом сразу после наступления темноты
Мой разум шатался: О, какое чувство
Я опоздал на автобус и прошел двенадцать миль домой
И это действительно не казалось далеким
И все мое семнадцатое лето
Бег вместе от толпы и связи
Снимаем одежду и чувствуем друг друга
Пальцами и чувствами, ртом и глазами
Взгляды старого неодобрения
глазами пожилого местного жителя
О, время, время, когда мы даже не знали тебя
Вы не задели нас своей ложью
В безмятежные дни моей поздней юности
Моя цель казалась ясно видна
Игра на электрогитаре с бит-группой
Мы поджигаем бальные залы
Кемпинг для крашеных блондинок-администраторов
Кто сказал нам, что мы аль-ри-йи-йайт
В путешествии эго для подростковой суперзвезды
По тридцать шиллингов за ночь
И так случилось, что я приехал в Лондон
Искать удачу и славу
Звездный взгляд на мои успехи на море
И слишком уверен в игре
Первая девушка, которую я встретил там, я думал, что доберусь туда
Но первая девушка была почти последней девушкой
Она оставила мои глаза в канализации
Она сидела на моем полу глубокой ночью
Прокатывая сустав и оглядываясь на свет
Ее одежда была такой черной, а ее лицо было таким белым
Как я мог знать, что было правильно?
И я сидел, свернувшись калачиком, на своей кровати
Наблюдая за ней в моей невиновности
И в этом не было никакого смысла, но слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
Антология О Арто лежала на полу,
И мысли, которые она мне дала
я не встречал раньше
И застрял наполовину загипнотизированный
Я смотрел на нее с трепетом
Из всего, что она отстаивала
И я больше всего хотел быть похожим на нее во всех смыслах
Но в этом не было никакого смысла, а слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
Она подошла ко мне и поцеловала меня в игре
Взяв мою руку между ее ног, когда она лежала
И она посмотрела мне в глаза, но я отвернулся
Не найти подходящих слов
И я ненавидел себя, но не мог пошевелиться
Разрушенный в моей уверенности
Но в этом не было никакого смысла, а слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
Теперь взгляд лампочки разорвал дыры в моем мозгу
Когда она встала в тишине, которая висела, как пятно
И я хотел говорить или звать ее имя
Но как я мог начать объяснять?
И моя комната обвинения все еще держится
Прядь ее волос в качестве доказательства
Но в этом не было никакого смысла, а слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
О, я все еще думаю о ней, когда ночь наполняется дождем
И говорит своими голосами беспокойно и напрасно
И я думаю, если бы я мог найти ее снова
О, я бы, наверное, увидел ее более простой
И я должен был знать, что она такая же, как я.
В конце концов, это был всего лишь здравый смысл
Но в этом не было никакого смысла, а слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
Но в этом не было никакого смысла, а слишком много смысла
Это привело меня к мосту бессилия
Сначала я вообще мало выходил
Я просто остался дома в своих цепях
Перебирая нити моей уверенности
И поиск останков
И когда я больше не мог этого выносить
Спуск в клуб
Смешивание со звуками и толпой
Я позволил музыке скрыть меня
И только, одинокие, арлекины и раскрашенные жулики
Выберите свой путь сквозь дымку
Из взлетов и падений и блюза
И все, что я мог сделать, это выбрать свой путь к тебе
Хотя я не говорил тебе
Вы были просто вещью, чтобы доказать
Я был голоден, когда нашел тебя, но теперь я в порядке
Они вздыхают, они лгут, беженцы и супергерои
На льду, так приятно тебя видеть, как тебя зовут?
И все, что я мог сделать, это сказать тебе то же самое
Возьмите вас на данный момент, хотя момент был неправдой
Но я был голоден, когда нашел тебя, и теперь я в порядке
Хотя уличный фонарь прорезал комендантский час
Это не проливает свет на наш разум
Было бы так легко любить тебя
В любое другое время
Только, одинокая, ты пришла ко мне ночь висела холодная
В твоих глазах в другой раз я мог бы остаться с тобой
Но все, что я мог сделать, это повернуться к тебе
Спасибо за то, что вы дали мне, теперь пришло время сказать «Прощай»
Я был голоден, когда нашел тебя, но сейчас я в порядке
Ба ба ба хорошо сейчас
И так случилось, что я остался разочарованным
Все, что мне сказали
Я просто не верил, что любовь существует
Они все просто копали золото
Вдовы, банкиры, машинистки и бизнесмены
Любили друг друга они сказали
Но все это было просто маневром
Самый быстрый путь в постель
И поэтому я последовал примеру других
И прыгнул в рукопашную
В охотничьих угодьях Earls Court и Swiss Cottage
Я сделал все возможное, чтобы переспать
Пивные банки и вечеринки, деб-девушки и артистки
Подпрыгивая в социальной неразберихе
Отсутствует и делает оценку
В первый раз я должен признаться
Я думал, ты будешь таким же, как все остальные
И мы снова были бы незнакомцами
К тому времени, когда мы были одеты
Но когда ты выкурил сигарету
И говорили о некоторых людях, которых мы встретили
Я поймал себя на том, что спрашивал, было ли это установлено
Тебе еще нужно идти?
И поэтому ты рассмеялся, а потом поцеловал меня
И остался на все выходные
Хотя кровать была такой узкой
Нам пришлось спать от конца до конца
И так недели прошли через мой мозг
В их дадаистической цепи
Я обнаружил, что вижу тебя снова, и снова, и снова
И все, что вы дали, вы дали это бесплатно
Ничего не требуя от меня
Ты бескорыстно отдал себя как часть меня
И где я думал, что просто ощипывая
Плодов постели было достаточно
Это стало меньше похоже на трах
И больше похоже на занятие любовью
Из всех девушек, которых я когда-либо знал
Некоторые любили, а некоторые отказывали мне
И все слова, которые я когда-либо говорил
Было бесполезно прятать меня
И все песни, которые я когда-либо пел
Каждый из них развязал меня
И все девушки, которых я когда-либо любил
Оставили себя внутри меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Year Of The Cat 2008
Time Passages 1991
On The Border 2008
Turn Into Earth 1997
The Candidate 2003
Antarctica 1997
Red Toupee 1997
License To Steal 1997
Where Are They Now 1997
Last Days Of The Century 1997
Bad Reputation 1997
Ghostly Horses Of The Plain 1997
Josephine Baker 2008
King Of Portugal 1997
Real And Unreal 1997
Nostradamus ft. Peter White 1991
Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance 2015
Electric Los Angeles Sunset 2008
Marion The Chatelaine 1995
House Of Clocks 2006

Тексты песен исполнителя: Al Stewart