| My God! | Мой Бог! |
| I saw him — he looked three-quarters dead!
| Я видел его — он выглядел на три четверти мертвым!
|
| And he was so bad I had to turn my head
| И он был настолько плох, что мне пришлось повернуть голову
|
| You beat him so hard that he was bent and lame
| Ты избил его так сильно, что он согнулся и стал хромым
|
| And I know who everybody’s gonna blame
| И я знаю, кого все будут винить
|
| I don’t believe he knows I acted for our good
| Я не верю, что он знает, что я действовал для нашего блага
|
| I’d save him all this suffering if I could!
| Я бы избавил его от всех этих страданий, если бы мог!
|
| Don’t believe … our good … save him … if I could
| Не верь... наше добро... спаси его... если бы я мог
|
| Cut the confessions, forget the excuses
| Сократите признания, забудьте оправдания
|
| I don’t understand why you’re filled with remorse
| Я не понимаю, почему вы полны раскаяния
|
| All that you’ve said has come true with a vengeance
| Все, что вы сказали, сбылось с удвоенной силой
|
| The mob turned against him — you backed the right horse
| Толпа отвернулась от него — вы поставили правильную лошадь
|
| What you have done will be the saving of Israel
| То, что ты сделал, будет спасением Израиля
|
| You’ll be remembered forever for this
| Вас запомнят навсегда за это
|
| And not only that, you’ve been paid for your efforts
| И не только это, вам заплатили за ваши усилия
|
| Pretty good wages for one little kiss
| Довольно хорошая заработная плата за один маленький поцелуй
|
| Christ! | Христос! |
| I know you can’t hear me
| Я знаю, ты меня не слышишь
|
| But I only did what you wanted me to
| Но я сделал только то, что ты хотел
|
| Christ! | Христос! |
| I’d sell out the nation
| Я бы продал нацию
|
| For I have been saddled with the murder of you
| Потому что я был обременен убийством тебя
|
| I have been spattered with innocent blood
| Я был забрызган невинной кровью
|
| I shall be dragged through the slime and the mud
| Меня протащат по слизи и грязи
|
| I have been spattered with innocent blood
| Я был забрызган невинной кровью
|
| I shall be dragged through the slime and the slime and the slime and the mud!
| Меня протащат по слизи, слизи, слизи и грязи!
|
| I don’t know how to love him
| Я не знаю, как любить его
|
| I don’t know why he moves me
| Я не знаю, почему он трогает меня
|
| He’s a man — he’s just a man
| Он мужчина — он просто мужчина
|
| He’s not a king — he’s just the same
| Он не король — он такой же
|
| As anyone I know
| Как и все, кого я знаю
|
| He scares me so
| Он меня так пугает
|
| When he’s cold and dead, will he let me be?
| Когда он станет холодным и мертвым, позволит ли он мне быть?
|
| Does he love me too? | Он меня тоже любит? |
| Does he care for me?
| Он заботится обо мне?
|
| My mind is in darkness now — my God, I am sick! | Мой разум во тьме теперь — боже мой, я болен! |
| I’ve been used!
| Меня использовали!
|
| And you knew all the time!
| И ты все время знал!
|
| God! | Бог! |
| I’ll never ever know why you chose me for your crime
| Я никогда не узнаю, почему ты выбрал меня для своего преступления
|
| Your foul, bloody crime!
| Ваше грязное, кровавое преступление!
|
| You have murdered me! | Ты убил меня! |
| You have murdered me!
| Ты убил меня!
|
| Poor old Judas
| Бедный старый Иуда
|
| So long, Judas | Пока, Иуда |