| The Hole in the Ship, S.O.S. (оригинал) | The Hole in the Ship, S.O.S. (перевод) |
|---|---|
| Built to walk the plank | Создан, чтобы ходить по доске |
| No wagons this time | На этот раз без вагонов |
| Just sails ships and hearts | Просто плывут корабли и сердца |
| We’ve crossed the maps of punk rock | Мы пересекли карты панк-рока |
| And taken all we mock | И взяли все, что мы издеваемся |
| And tied it up with ropes around our hands | И связали его веревками вокруг наших рук |
| We’re going to take this to our graves | Мы собираемся унести это с собой в могилы |
| (To our sea graves) | (К нашим морским могилам) |
| The Pacific Ocean is a lot warmer | Тихий океан намного теплее |
| Where the anchors sleep sound | Где якоря крепко спят |
| Our religion is better | Наша религия лучше |
| Where we can’t preach and hound | Где мы не можем проповедовать и травить |
| Down here the tombstones are so beautiful | Здесь надгробия такие красивые |
| With such perfect quotes | С такими идеальными цитатами |
| Died trying to save this ship | Умер, пытаясь спасти этот корабль |
| «Died trying to save the saviors | «Умер, пытаясь спасти спасителей |
| Who were out to save the world.» | Кто собирался спасти мир». |
