| No tengas miedo, no te levantes
| Не бойся, не вставай
|
| Deja la prisa nadie te acosa
| Прекратите спешить, никто вас не беспокоит
|
| Deja esas cosas, deja esa ropa
| Оставь эти вещи, оставь эту одежду
|
| Déjalo todo en el mismo lugar
| Оставьте все на одном месте
|
| Deja mis manos tomar tus manos
| Пусть мои руки держат тебя за руки
|
| Deja tu boca buscar mi boca
| Пусть твой рот ищет мой рот
|
| Deja que cruce sobre mi cuerpo
| Пусть это пересечет мое тело
|
| El río sediento de tu ansiedad
| Жаждущая река твоего беспокойства
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame adorarte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| No digas nada guarda silencio
| ничего не говори молчи
|
| Lo nuestro tiene sabor eterno
| У нас вечный вкус
|
| De amor inmenso, de amor tremendo
| Огромной любви, огромной любви
|
| De amor secreto, de amor perfecto
| Тайной любви, совершенной любви
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame adorarte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| No digas nada guarda silencio
| ничего не говори молчи
|
| No toques nada que no hace falta
| Не трогайте ничего, что вам не нужно
|
| Deja esas cosas deja esa ropa
| оставить эти вещи оставить эту одежду
|
| Déjalo todo en el mismo lugar
| Оставьте все на одном месте
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Déjame quererte, déjame quererte
| Позволь мне любить тебя, позволь мне любить тебя
|
| Déjame quererte más, ahí, ahh
| Позволь мне любить тебя больше, там, ааа
|
| No tengas miedo y no te levantes
| Не бойся и не вставай
|
| Deja esa ropa y déjame amarte
| Оставь эту одежду и позволь мне любить тебя
|
| Guarda silencio y no digas nada
| Молчи и ничего не говори
|
| Déjame quererte mas y mas y mas
| Позволь мне любить тебя все больше и больше
|
| Déjalo todo y ven a mi cuerpo
| Бросьте все и приходите в мое тело
|
| Que quiero sentir tu aliento
| Я хочу чувствовать твое дыхание
|
| De amor inmenso quiero llenarte
| Я хочу наполнить тебя огромной любовью
|
| Quiero quererte, quiero adorarte
| Я хочу любить тебя, я хочу тебя обожать
|
| El río sediento de tu ansiedad
| Жаждущая река твоего беспокойства
|
| Deja que cruce mamita mi cuerpo
| Пусть мое тело пересечет мое тело
|
| Ven a mi cuerpo y déjate amar
| Приди в мое тело и позволь себе быть любимым
|
| Déjame quererte más
| позволь мне любить тебя больше
|
| Esto es un amor eterno
| Это вечная любовь
|
| Deja mis manos que te quieren acariciar
| Оставь мои руки, которые хотят тебя ласкать
|
| No tengas prisa y guarda silencio
| Не торопитесь и молчите
|
| ¡Amorcito, déjame quererte más!
| Милая, позволь мне любить тебя сильнее!
|
| ¡Que rico!, ahh | Как богат!, ааа |