| Now I’m going to beg you
| Теперь я умоляю тебя
|
| To leave your books at home
| Оставлять книги дома
|
| Stand still all alone and feel
| Стой неподвижно в полном одиночестве и чувствуй
|
| What you really are
| Что ты на самом деле
|
| Part of a war
| Часть войны
|
| Armed with words to say
| Вооруженный словами, чтобы сказать
|
| Though the truth is all man made
| Хотя правда все сделано человеком
|
| You stay in a prison with no bars
| Вы остаетесь в тюрьме без решеток
|
| Firing away
| Стрельба
|
| You search for an answer
| Вы ищете ответ
|
| And divide the human race
| И разделить человеческую расу
|
| Void of fact or void of faith
| Отсутствие факта или отсутствие веры
|
| There will always be a part
| Всегда будет часть
|
| Out of your reach
| Вне вашей досягаемости
|
| To make your truth complete
| Чтобы ваша правда была полной
|
| An elusive piece will constantly
| Неуловимый кусок будет постоянно
|
| Destroy your head and heart
| Уничтожьте свою голову и сердце
|
| As you look to the heavens
| Когда вы смотрите на небеса
|
| As you question the sea
| Когда вы спрашиваете море
|
| You will disregard the life that’s in between
| Вы будете игнорировать жизнь, которая находится между
|
| 'Cause above it all you will never know
| Потому что выше всего этого ты никогда не узнаешь
|
| You may don your wings, you may decompose
| Вы можете надеть свои крылья, вы можете разложиться
|
| In the end you’ll know
| В конце концов вы узнаете
|
| But for now don’t miss a thing
| Но пока ничего не пропустите
|
| You may side with science
| Вы можете стать на сторону науки
|
| You may side with God
| Вы можете быть на стороне Бога
|
| But you’re human being above it all
| Но ты человек превыше всего
|
| And the truth may divide you
| И правда может разделить вас
|
| But the truth is you’re flawed
| Но правда в том, что ты испорчен
|
| You are human being above it all | Вы человек превыше всего |