| I’ve been away for months
| меня не было несколько месяцев
|
| And I can’t really take it anymore
| И я больше не могу этого выносить
|
| 'Cause every time I go
| Потому что каждый раз, когда я иду
|
| I learn the hours better than before
| Я учу часы лучше, чем раньше
|
| I know there’s twenty-four and they’re moving slow
| Я знаю, что их двадцать четыре, и они движутся медленно
|
| Because the minutes carry me away
| Потому что минуты уносят меня
|
| Am I spending time, is it spending me
| Трачу ли я время, тратит ли оно меня?
|
| 'Cause every second feels like it’s a day
| Потому что каждая секунда кажется днем
|
| Where did it go
| Куда это делось
|
| I never cared for tomorrow
| Я никогда не заботился о завтрашнем дне
|
| Just a wonderful lie
| Просто замечательная ложь
|
| The confident kid who would never die
| Уверенный в себе ребенок, который никогда не умрет
|
| The world was weighing down
| Мир отягощался
|
| And I just can’t ignore it anymore
| И я просто не могу больше это игнорировать
|
| 'Cause every time I leave
| Потому что каждый раз, когда я ухожу
|
| It kills me as I’m walking out the door
| Это убивает меня, когда я выхожу за дверь
|
| For I am well aware this is all I have
| Потому что я хорошо знаю, что это все, что у меня есть
|
| People in places that I’ve grown to need
| Люди в местах, которые мне нужны
|
| And it’s enough to make every second seem
| И этого достаточно, чтобы каждая секунда казалась
|
| Like it’s the currency of feeling free
| Как будто это валюта чувства свободы
|
| It’s broken my heart, I’m seeing inside
| Это разбито мое сердце, я вижу внутри
|
| With every breath I take I’m more aware of time
| С каждым вздохом я все больше осознаю время
|
| Yeah where can I find the peace of mind
| Да, где я могу найти душевное спокойствие
|
| That I had back then | Что у меня было тогда |