| Dayton, Ohio - 19 Something and 5 (оригинал) | Dayton, Ohio - 19 Something and 5 (перевод) |
|---|---|
| Isn’t it great to exist at this point in time? | Разве не здорово существовать в этот момент времени? |
| Where the produce is rotten but no one’s forgotten | Где продукты гнилые, но никто не забыт |
| On strawberry Philadelphia Drive | На клубничной Филадельфийской улице |
| Children in the sprinkler, junkies on the corner, corner | Дети в разбрызгивателе, наркоманы на углу, на углу |
| The smell of fried foods and pure hot tar | Запах жареной пищи и чистой горячей смолы |
| Man, you needn’t travel far to feel completely alive | Чувак, тебе не нужно далеко ехать, чтобы почувствовать себя полностью живым |
| On strawberry Philadelphia Drive (Drive) | На Strawberry Philadelphia Drive (Драйв) |
| On a hazy day in 19 something and 5 | В туманный день в 19 с чем-то 5 |
