Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hatshepsut, исполнителя - Rapsody.
Дата выпуска: 22.08.2019
Язык песни: Английский
Hatshepsut(оригинал) |
I know your burden gets bad, you take and carry my bags |
We cry together, hold you down the days you broken and sad |
And I’ma always keep it real, no I don’t care if you mad (I don’t care) |
I’m here to make you better, I’m just like Coretta in fact |
See only Kings would understand just how that metaphor match (You dig) |
Latifah still a Queen, I’m just tryna follow her path (You dig) |
A long walk to freedom, Winnie fought through all of the wrath |
I got a number if you want it, I got all of the math |
All my hoodlums, I think all of us are good ones, Saint Claire |
I see the God in you, even if we different than Claire |
(Even if we different though) |
I know we all different when we paid (Yeah) |
Been through a lot, we got a lot still to repair |
(We workin' on it) |
Did it all with love, God, and Jesus (Amen) |
World in his palms, Akeem still needed Lisa (He needed her) |
I hope he treats her better than Tommy Boy treated Keisha (For sure) |
You gotta love your Queen 'cause God knows that you need her, it’s real (It's |
real) |
U-N-I-T-Y |
Even living single we connected by the tribe |
Was raised by a Queen, know how to be one |
And love one and raise a King |
When he’s older I’ll describe how to love 'em |
Queens come in all shapes and colors |
Though we sit on thrones we don’t look down on each other |
I learned how to rule from my mother and my aunties |
Got the blood of the Asante |
I could be Cleo or Ghandi to protect mine |
It’s peace of mind, word to Jersey |
I’m a giant, a Queen’s pride stronger than the lions |
Connected by alliance, sisterhood |
The day you try to test me, look homie I wish you would |
Open doors for the ladies as a Queen like I should |
That’s why I’m Queen Latifah in every village, every hood |
And I’m good, and every city worldwide |
And why I been reigning for the last twenty five |
So all hail the Queens and the next ones to arrive |
Came out of Jersey with naughty dudes and hella drive |
Just another day above ground working my thighs, we runnin' it |
Member the days me and 'Pac, we had some fun with this |
When I would bust you dead in your eye, that’s called humblin' |
Been holding the torch, I don’t fumble it |
I’m a child of God versus son of men, tellin' 'em |
It’s a clear shot to the top and I ain’t talking guns and gin |
Just so all the Queens know that every single one of them |
Has a throne, spot, crown that I been proud to rock |
All my blood royal and that’s word to Lancelot |
From the soil to the sun, you stunned, it ain’t no shock |
Another black reign, came to water and nourish the crop |
That’s why we flourish on top |
Just call us Queens (Call us Queens) |
Yeah, yeah, ha |
Хатшепсут(перевод) |
Я знаю, что твое бремя становится тяжелым, ты берешь и несешь мои сумки |
Мы плачем вместе, держим тебя в те дни, когда ты сломлен и грустен |
И я всегда буду держать это в секрете, нет, мне все равно, если ты злишься (мне все равно) |
Я здесь, чтобы сделать тебя лучше, на самом деле я как Коретта |
Смотрите, только короли поймут, как эта метафора соответствует (вы копаете) |
Латифа все еще королева, я просто пытаюсь следовать ее пути (ты копаешь) |
Долгий путь к свободе, Винни боролся со всем гневом |
У меня есть число, если хочешь, я знаю всю математику |
Все мои хулиганы, я думаю, все мы хорошие, Сент-Клер |
Я вижу в тебе Бога, даже если мы отличаемся от Клэр |
(Даже если мы разные) |
Я знаю, что мы все разные, когда платим (Да) |
Через многое прошли, многое еще предстоит отремонтировать |
(Мы работаем над этим) |
Сделал все это с любовью, Богом и Иисусом (аминь) |
Мир в его ладонях, Аким все еще нуждался в Лизе (Он нуждался в ней) |
Я надеюсь, что он относится к ней лучше, чем Томми Бой относился к Кейше (наверняка) |
Ты должен любить свою королеву, потому что Бог знает, что она тебе нужна, это реально (это |
настоящий) |
ЕДИНСТВО |
Даже живя в одиночестве, мы связаны племенем |
Был воспитан королевой, знаю, как быть ей |
И любить одного и воспитать короля |
Когда он станет старше, я опишу, как их любить |
Королевы бывают всех форм и цветов |
Хотя мы сидим на тронах, мы не смотрим друг на друга свысока |
Я научился править у своей матери и тетушек |
Получил кровь Асанте |
Я мог бы быть Клео или Ганди, чтобы защитить свою |
Это душевное спокойствие, слово Джерси |
Я великан, гордость королевы сильнее львов |
Связаны союзом, сестринством |
В тот день, когда ты попытаешься проверить меня, послушай, братан, я бы хотел, чтобы ты |
Открой двери для дам как королева, как и я |
Вот почему я королева Латифа в каждой деревне, в каждом квартале |
И я хороший, и каждый город мира |
И почему я правил последние двадцать пять |
Так что все приветствуют королев и следующих, кто прибудет |
Вышел из Джерси с непослушными чуваками и чертовски драйв |
Еще один день над землей, работающий над моими бедрами, мы бежим. |
Подпишитесь на дни, когда я и Пак повеселились с этим |
Когда я разобью тебя прямо в глаз, это называется смирением. |
Держу факел, я не шарю |
Я дитя Бога против сына человеческого, говорю им |
Это четкий выстрел к вершине, и я не говорю о ружьях и джине |
Чтобы все королевы знали, что каждая из них |
Имеет трон, место, корону, которыми я горжусь, |
Вся моя королевская кровь, и это слово Ланселоту |
От земли к солнцу, ты ошеломлен, это не шок |
Еще одно черное царство пришло, чтобы поливать и кормить урожай |
Вот почему мы процветаем на вершине |
Просто зовите нас Королевами (Зовите нас Королевами) |
Да, да, ха |