| Como el humo voy como el humo vengo,
| Как дым я иду, как дым я прихожу,
|
| salgo de la noche marco el pavimento,
| Я выхожу из ночи, я отмечаю тротуар,
|
| y es que sin razon viajo en el tiempo,
| и дело в том, что я без причины путешествую во времени,
|
| pienso y planeo lo que vengo haciendo,
| Я думаю и планирую то, что делаю,
|
| marca en el dia busco la salida,
| Отметь в тот день, когда я ищу выход,
|
| toma lo que quieras mas no la ke es mia,
| бери что хочешь, но не то, что моё,
|
| todo es parte labroza familia,
| все является частью семьи,
|
| aun que no comprendas asi son mis dias.
| Даже если ты не понимаешь, так проходят мои дни.
|
| Asi son mis dias, y es que asi son mis dias.
| Таковы мои дни, и таковы мои дни.
|
| Si ve usted a un pelado parado en la eskina,
| Если вы видите лысого мужчину, стоящего на углу,
|
| no lo moleste.
| не беспокоить его.
|
| Me la paso armando toda mi vida,
| Я провожу всю свою жизнь, собирая,
|
| cortando y pegando y si no a la deriva,
| вырезание и вставка, а если не дрейф,
|
| de rol con la raza paseando en carranza,
| роли с расой, прогуливающейся по каррансе,
|
| da vueltas la cuadra hey ke es lo ke pasa,
| иди вокруг квартала, эй, что происходит,
|
| sabor, siempre ando con sol,
| аромат, я всегда солнечная,
|
| en todo el dia no hay un bajon,
| в течение дня нет спада,
|
| siempre al tiro arribo al tiempo admiro,
| Я всегда восхищаюсь выстрелом, который я прибываю вовремя,
|
| todo el panorama ke hay en un giro,
| вся панорама, существующая в повороте,
|
| por ke asi son mis dias complejo maria,
| потому что так проходят мои сложные дни, мария,
|
| agarro el vuelo como si fuera mia,
| Я принимаю полет, как если бы он был моим,
|
| la mira esta puesta sobre la mesa,
| посмотри на него стоит на столе,
|
| la tarde se presta pa andar con la mera artillera,
| день подходит для прогулок с простой артиллерией,
|
| y responde con una mentira para salir del momento,
| и отвечать ложью, чтобы уйти от момента,
|
| y encontrar la salida,
| и найти выход,
|
| completo termino con cierta paciencia,
| Я заканчиваю с некоторым терпением,
|
| asi son mis dias cuando piso la tierra.
| Вот как проходят мои дни, когда я иду по земле.
|
| coro
| хор
|
| Como todo doy mucho es lo ke tengo,
| Поскольку все, что я даю много, это то, что у меня есть,
|
| jo mis carnales todos son mis maestros,
| Джо мой плотский все мои учителя,
|
| y es ke nunka soy lo ke prefirieron,
| и дело в том, что я никогда не был тем, что они предпочли,
|
| soy lo ke soy no lo eligieron,
| Я такой, какой есть, его не выбирали,
|
| pasa la vida la sigo sin prisa,
| жизнь проходит, я иду за ней медленно,
|
| simplemente observo lo ke rekeria,
| Я просто наблюдаю, что ke rekeria,
|
| pasa mi vida y no es tan vacia,
| моя жизнь проходит и она не так пуста,
|
| siento ke mas necesitaria,
| Я чувствую, что мне нужно больше
|
| fue tan bueno hoy como despues lo presiento,
| Сегодня было так же хорошо, как позже я это чувствую,
|
| fiesta con mois barrios y lamentos,
| вечеринка с mois barrios и laments,
|
| (esto no es bajon es hasta el firmamento,
| (это не байон до небосвода,
|
| golpes y golpes y nunca reviento)
| удары и удары, и я никогда не лопнул)
|
| sombra de dia duro hasta arriba,
| тяжелая дневная тень наверху,
|
| ando trankilo no hay melancolia,
| Я спокоен, нет тоски,
|
| mientras haya cuerda saco la eskina,
| Пока есть веревка, вынимаю угол,
|
| sigo con la banda gastando la eskina.
| Я продолжаю с группой тратить угол.
|
| coro. | хор. |