| Came to the world at a time when it was in need of a villain
| Пришел в мир в то время, когда он нуждался в злодее
|
| An asshole, that role I think I succeeded fulfillin'
| Засранец, эту роль, я думаю, мне удалось выполнить
|
| But don’t think I ever stopped
| Но не думайте, что я когда-либо останавливался
|
| To think that I was speakin' to children
| Думать, что я разговаривал с детьми
|
| Everything was happenin' so fast
| Все произошло так быстро
|
| It was like I blinked—sold three million
| Я как будто моргнул — продал три миллиона
|
| Then it all went blank, all I remember is feelin' ridiculous
| Потом все погасло, все, что я помню, это смешно
|
| ‘Cause I was gettin' sick of this feelin'
| Потому что меня тошнит от этого чувства
|
| Like I’m always under attack, man
| Как будто я всегда под атакой, чувак
|
| I could have stacked my shit list to the ceilin'
| Я мог бы составить свой список дерьма до потолка,
|
| Women dishin' but really thinkin': «If anyone ever talks to one of my little
| Женщины балуются, а на самом деле думают: «Если кто-нибудь когда-нибудь заговорит с одним из моих маленьких
|
| girls like this I would kill him.»
| таких девушек, я бы его убил».
|
| Guess I’m a little bit of a hypocrite when I’m rippin' shit
| Думаю, я немного лицемер, когда рву дерьмо
|
| But since when did this many people ever give a shit
| Но с каких пор так много людей когда-либо дерьмо
|
| What I had to say? | Что я должен был сказать? |
| It’s just my opinion
| Это просто мое мнение
|
| If it contradicts how I’m livin', put a dick in your rear end
| Если это противоречит тому, как я живу, засунь член себе в зад
|
| That’s why every time you mentioned a lyric
| Вот почему каждый раз, когда вы упоминаете лирику
|
| I thanked you for it, for drawin' more attention toward it
| Я поблагодарил вас за это, за то, что вы привлекли к этому больше внимания
|
| ‘Cause it gave me an enormous platform
| Потому что это дало мне огромную платформу
|
| I’m flattered you thought I was that important
| Я польщен, что вы думали, что я был таким важным
|
| But you can’t ignore the fact that I fought for the respect
| Но вы не можете игнорировать тот факт, что я боролся за уважение
|
| And battled for it, mad awards, had GLAAD annoyed
| И сражались за это, безумные награды, раздражал GLAAD
|
| Atta-boy, they told me to slow down, I’d just zone out
| Атта-мальчик, они сказали мне замедлиться, я просто отключился
|
| Good luck tryin' to convince a blonde
| Удачи в попытке убедить блондинку
|
| It’s like tellin' Gwen Stefani she sold out
| Это как сказать Гвен Стефани, что она продала
|
| ‘Cause I was tryna leave no doubt
| Потому что я пытался не оставлять сомнений
|
| In anyone’s mind, one day I’d go down in history
| В чьем-то сознании однажды я войду в историю
|
| Think they know now because everybody knows
| Думаю, теперь они знают, потому что все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| That you’re just an asshole
| Что ты просто мудак
|
| Everywhere that you go
| Везде, что вы идете
|
| People wanna go home, everyone knows
| Люди хотят домой, все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| So don’t pretend to be nice
| Так что не притворяйся хорошим
|
| There’s no place you can hide
| Нет места, где вы можете спрятаться
|
| You are just an asshole
| Ты просто мудак
|
| Everyone knows, everyone knows
| Все знают, все знают
|
| Thanks for the support, asshole! | Спасибо за поддержку, придурок! |
| *scratch*
| *царапать*
|
| Thanks for the support, asshole!
| Спасибо за поддержку, придурок!
|
| Quit actin' salty! | Хватит вести себя солено! |
| I was countin' on you to count me out
| Я рассчитывал, что ты меня пересчитаешь
|
| Ask Asher Roth when he roundabout
| Спросите Ашера Рота, когда он
|
| Dissed me to shout me out
| Разочаровал меня, чтобы выкрикнуть меня
|
| Thought I was history, well goddamn, honky
| Думал, что я история, ну, черт возьми, хонки
|
| That compliment’s like backhandin' a donkey
| Этот комплимент похож на тыльную сторону осла
|
| Good way to get your ass socked in the mouth
| Хороший способ получить задницу в рот
|
| Nah, I’m off him
| Нет, я от него
|
| But what the fuck’s all this trash-talkin' about?
| Но о чем, черт возьми, весь этот мусорный разговор?
|
| The fight was fixed, I’m back and you can’t stop me
| Бой был исправлен, я вернулся, и вы не можете остановить меня
|
| You knocked me down, I went down for the count
| Ты сбил меня с ног, я пошел на счет
|
| I fell, but the fans caught me, and now
| Я упал, но болельщики меня подхватили, и вот
|
| You’re gonna have to beat the fuckin' pants off me
| Тебе придется сбить с меня гребаные штаны
|
| To take my belt—word to Pacquiao
| Забрать мой пояс — слово Пакьяо
|
| Momma said there ain’t nothin' else to talk about
| Мама сказала, что больше не о чем говорить
|
| Better go in that ring and knock 'em out
| Лучше выйти на этот ринг и нокаутировать их
|
| Or you better not come out
| Или тебе лучше не выходить
|
| It’s poetry in motion
| Это поэзия в движении
|
| Like Freddie Roach when he’s quotin' Shakespeare
| Как Фредди Роуч, когда он цитирует Шекспира
|
| So what if insults are revoltin'?
| Так что, если оскорбления бунтуют?
|
| Even Helen Keller knows life stinks
| Даже Хелен Келлер знает, что жизнь воняет
|
| You think it’s a joke 'til you’re bullet-riddled
| Вы думаете, что это шутка, пока вас не прострелят
|
| But you should give little shit what I think
| Но вы должны дать немного дерьма, что я думаю
|
| This whole world is a mess
| Весь этот мир - беспорядок
|
| Gotta have a goddamn vest on your chest
| Должен быть чертов жилет на груди
|
| And a Glock just to go watch Batman
| И Глок, чтобы пойти посмотреть Бэтмена.
|
| Who needs to test a testicles? | Кому нужно проверить яички? |
| Not that man
| Не тот мужчина
|
| Half of you don’t got the guts, intestinal blockage
| У половины из вас нет кишок, непроходимость кишечника
|
| Rest of you got lap bands
| Остальные у вас есть полосы на коленях
|
| Stuck to this motto 'fore they put bath salts
| Придерживались этого девиза, прежде чем они положили соли для ванн
|
| And all those water bottles in Colorado, so get lost, Waldo
| И все эти бутылки с водой в Колорадо, так что проваливай, Уолдо.
|
| My soul’s escapin' through this asshole that is gapin'
| Моя душа убегает через эту дыру, которая зияет
|
| A black hole and I’m swallowin' this track whole
| Черная дыра, и я проглатываю этот трек целиком
|
| Better pack toilet paper, but I’m takin' no crap, ho
| Лучше упаковать туалетную бумагу, но я не беру дерьмо, хо
|
| Here I go down the Bat Pole
| Вот я иду вниз по летучей мыши
|
| And I’m changin' back into that old maniac
| И я снова превращаюсь в старого маньяка
|
| In fact, there they go tryna dip out the back door retreatin'
| На самом деле, вот они и пытаются вынырнуть через заднюю дверь,
|
| ‘Cause everybody knows
| Потому что все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| That you’re just an asshole
| Что ты просто мудак
|
| Everywhere that you go
| Везде, что вы идете
|
| People wanna go home, everyone knows
| Люди хотят домой, все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| So don’t pretend to be nice
| Так что не притворяйся хорошим
|
| There’s no place you can hide
| Нет места, где вы можете спрятаться
|
| You are just an asshole
| Ты просто мудак
|
| Everyone knows, everyone knows
| Все знают, все знают
|
| Holy mackerel! | Святая скумбрия! |
| I’m the biggest jerk on the planet Earth
| Я самый большой придурок на планете Земля
|
| I smacked a girl off the mechanical bull at a tractor pull
| Я сбил девушку с механического быка на тракторной тяге
|
| For thinkin' we had some magnetic pull
| За то, что мы думали, у нас было какое-то магнитное притяжение
|
| Then screamed, «ICP in this bitch! | Потом закричал: «ВЧД у этой суки! |
| How do fuckin' magnets work?»
| Как работают чертовы магниты?»
|
| ‘Cause you’re attractive, but we ain’t attractable
| Потому что ты привлекательна, но мы непривлекательны
|
| Hate to be dramatical, but I’m not romantical
| Ненавижу драматизировать, но я не романтик
|
| I’m makin' up words so you can understandable, it’s tragical
| Я придумываю слова, чтобы вы поняли, это трагично
|
| Thinkin' some magical shit’s gonna happen, that ain’t practical
| Думаю, произойдет какое-то волшебное дерьмо, это непрактично
|
| You crackin' a joke, it’s laughable
| Ты шутишь, это смешно
|
| ‘Cause me and love’s like a bad combination
| Потому что я и любовь как плохая комбинация
|
| I keep them feelings locked in a vault
| Я держу их чувства запертыми в хранилище
|
| So it’s safe to say I’m uncrackable | Так что можно с уверенностью сказать, что меня невозможно взломать |
| My heart is truly guarded, full body armor
| Мое сердце действительно охраняется, полный доспех
|
| Bitch, you just need a helmet
| Сука, тебе просто нужен шлем
|
| ‘Cause if you think you’re special, you’re retarded
| Потому что, если ты думаешь, что ты особенный, ты умственно отсталый
|
| Thinkin' you’re one of a kind like you got some platinum vagina
| Думаю, ты единственный в своем роде, как будто у тебя есть платиновая вагина
|
| You’re a train wreck, I got a one-track mind
| Ты крушение поезда, у меня односторонний ум
|
| Shorty, you’re fine, but you sort of remind me of a 49er
| Коротышка, ты в порядке, но ты чем-то напоминаешь мне 49er
|
| ‘Cause you been a gold digger since you was a minor
| Потому что ты был золотоискателем, так как ты был несовершеннолетним
|
| Been tryna hunt me down like a dog
| Пытался выследить меня, как собаку
|
| ‘Cause you’re on my ass but you can’t get a cent
| Потому что ты на моей заднице, но ты не можешь получить ни цента
|
| ‘Cause all of my spare time is spent
| Потому что все мое свободное время потрачено
|
| On my nose in this binder, so don’t bother tryin'
| У меня на носу в этом переплете, так что не пытайся
|
| Only women that I love are my daughters
| Единственные женщины, которых я люблю, это мои дочери
|
| But sometimes I rhyme and it sounds like I forget I’m a father
| Но иногда я рифмую, и это звучит так, будто я забываю, что я отец
|
| And I push it farther
| И я толкаю его дальше
|
| So, Father, forgive me if I forget to draw the line
| Итак, Отец, прости меня, если я забуду провести черту
|
| It’s apparent I shouldn’t have been a parent
| Очевидно, я не должен был быть родителем
|
| I’ll never grow up, so to hell with your parents
| Я никогда не вырасту, так что к черту твоих родителей
|
| And motherfuck father time
| И ублюдок отца времени
|
| It ain’t never gonna stop, a pessimist
| Это никогда не остановится, пессимист
|
| Who transformed to an optimist in his prime
| Кто превратился в оптимиста в расцвете сил
|
| So even if I’m half-dead, I’m half-alive
| Так что даже если я полумертвый, я полуживой
|
| Poured my half-empty glass in a cup
| Налил свой полупустой стакан в чашку
|
| Now my cup has runneth over
| Теперь моя чаша переполнена
|
| And I’m 'bout to set it on you like a mothafuckin' coaster
| И я собираюсь надеть его на тебя, как чертовски каботажное судно
|
| I’m goin' back to what got me here
| Я возвращаюсь к тому, что привело меня сюда
|
| Yeah, cocky, and can’t knock bein' rude off, so fear not, my dear
| Да, дерзкий и не умеет грубить, так что не бойся, моя дорогая
|
| And dry up your teardrops, I’m here
| И вытри свои слезы, я здесь
|
| White America’s mirror, so don’t feel awkward or weird
| Зеркало Белой Америки, так что не чувствуйте себя неловко или странно
|
| If you stare at me and see yourself because you’re one too
| Если ты смотришь на меня и видишь себя, потому что ты тоже
|
| Shouldn’t be a shock, because everybody knows
| Не должно быть шока, потому что все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| That you’re just an asshole
| Что ты просто мудак
|
| Everywhere that you go
| Везде, что вы идете
|
| People wanna go home, everyone knows
| Люди хотят домой, все знают
|
| Everybody knows
| Каждый знает
|
| So don’t pretend to be nice
| Так что не притворяйся хорошим
|
| There’s no place you can hide
| Нет места, где вы можете спрятаться
|
| You are just an asshole
| Ты просто мудак
|
| Everyone knows, everyone knows | Все знают, все знают |