Перевод текста песни Rozmowa Poety Z Komornikiem - Maryla Rodowicz

Rozmowa Poety Z Komornikiem - Maryla Rodowicz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rozmowa Poety Z Komornikiem , исполнителя -Maryla Rodowicz
Песня из альбома: Buty 2 1/2
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Польский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Polska

Выберите на какой язык перевести:

Rozmowa Poety Z Komornikiem (оригинал)Разговор Поэта С Судебный Пристав (перевод)
Gdy wezmą nam ostatni chłam, ostatni łach do spania Когда они возьмут наше последнее дерьмо, последний ковер
Ja na to w śmiech, panowie, ja wchodzić nie zabraniam Я смеюсь над тем, господа, я не запрещаю мне войти
Gdy oclą mi ostatnie drzwi, ostatni dach nad głową Когда последняя дверь благословит меня, последняя крыша над головой
To powiem cóż - bywało już i zimno, i niezdrowo Итак, позвольте мне сказать вам, что временами было холодно и нездорово
Czy pan jest sam, czy panów dwóch Будь ты один или нас двое
Otwieram drzwi na oścież Я широко открываю дверь
Ach co za szum Ах, какой кайф
Ach co za ruch Ах, какой ход
Ach jacy mili goście О, какие приятные гости
Siekierę weź i porąb stół Возьми топор и руби стол
Gdy trudność się wyłania Когда возникает трудность
Bo to co gram Потому что я играю
Co w sercu mam Что в моем сердце
Jest nie do odebrania Это вне коллекции
Gdy wezmą nam ostatni chłam, ostatni łach do spania Когда они возьмут наше последнее дерьмо, последний ковер
Ja na to w śmiech, panowie, ja wchodzić nie zabraniam Я смеюсь над тем, господа, я не запрещаю мне войти
Gdy przyjdzie ta, co kosę ma i oczy jak latarnie Когда приходит тот, у кого коса и глаза как фонари
Dam wódki gram i — ech madame — niech pani mnie przygarnie Я дам мне грамм водки и - эх, мадам - ​​пожалуйста, примите меня
Jak żyło się, tak żyło się Как ты жил, так ты жил
Otwieram drzwi na ościerz я открываю дверь
Weź ręce dwie i oczy te Возьмите две руки и эти глаза
O więcej mnie nie proście Не проси меня больше
Zrób tylko pstryk i wyłącz dźwięk Просто сделайте снимок и выключите звук
I miejsce zrób na saniach Освободить место в санях
Bo to co gram Потому что я играю
Co w sercu mam Что в моем сердце
Jest nie do skasowaniaЕго нельзя удалить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: