Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chere véronique, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Hits, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2018
Лейбл звукозаписи: SoundBox
Язык песни: Французский
Chere véronique(оригинал) |
Chère Véronique, quand tu vas me lire |
Chère Véronique, ne te moque pas |
Chère Véronique, je voudrais te dire |
Mais je n’ose pas |
Chère Véronique, si nos deux familles |
Etaient brouillées à mort autrefois |
Du mur voisin, au travers des grilles |
Moi, je rêve de toi |
Et perché dans les banches |
Du grand magnolia dominant le parc |
J’ai passé l'été à te guetter |
Chère Véronique, quand tu vas me lire |
Chère Véronique, ne te moque pas |
Chère Véronique, je voudrais te dire |
Mais je n’ose pas |
La nuit de la Saint-Jean |
L’orage m'étouffait |
Je cherchais le frais sous la véranda |
Quand quelqu’un chanta |
Chère Véronique, ta voix trouble et tendre |
Cette nuit-là chantait ma chanson |
Et j’ai perdu la tête à l’entendre |
J’ai fui la maison |
Depuis on me surveille, mais |
Dans mon sommeil |
J’effleure tes doigts, tes cheveux défaits |
Tes yeux d’un bleuet |
Chère Véronique, la nuit je délire |
Et le matin t’arrache à mes bras |
Chère Véronique, quand tu vas me lire |
Ne te moque pas |
Au petit jour, demain |
Je pars pour longtemps |
On m’envoie très loin |
Moins pour travailler |
Que pour t’oublier |
Chère Véronique, quand tu vas me lire |
Chère Véronique, ne te moque pas |
Chère Véronique, je voudrais te dire |
Mais je n’ose pas |
Chère Véronique, jamais ne va lire |
La pauvre lettre de son amoureux |
Chère Véronique, car je la déchire |
Et la jette au feu, et je la jette au feu, et je la jette au feu. |
Дорогая Вероника(перевод) |
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь |
Дорогая Вероник, не смейся. |
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе |
Но я не смею |
Дорогая Вероник, если наши две семьи |
Были забиты до смерти однажды |
С ближайшей стены, через перила |
Я мечтаю о тебе |
И примостился в опалубке |
Высокая магнолия, возвышающаяся над парком |
Я провел лето, наблюдая за тобой |
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь |
Дорогая Вероник, не смейся. |
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе |
Но я не смею |
Ночь Святого Иоанна |
Буря душила меня |
Я искал прохладу под верандой |
Когда кто-то пел |
Дорогая Вероник, твой взволнованный и нежный голос |
В ту ночь пела мою песню |
И я потерял рассудок, услышав это |
я убежал из дома |
С тех пор за мной следят, но |
во сне |
Я чищу твои пальцы, твои распущенные волосы |
Твои васильковые глаза |
Дорогая Вероник, по ночам я в бреду |
И утро рвет тебя из моих объятий |
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь |
Не смейся |
На рассвете, завтра |
я уезжаю надолго |
Они посылают меня очень далеко |
Меньше на работу |
только чтобы забыть тебя |
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь |
Дорогая Вероник, не смейся. |
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе |
Но я не смею |
Дорогая Вероник, никогда не читай |
Плохое письмо от любовника |
Дорогая Вероник, потому что я разрываю ее на части |
И бросаю в огонь, и я бросаю в огонь, и бросаю в огонь. |