Перевод текста песни Chere véronique - Michel Polnareff

Chere véronique - Michel Polnareff
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chere véronique, исполнителя - Michel Polnareff. Песня из альбома Hits, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2018
Лейбл звукозаписи: SoundBox
Язык песни: Французский

Chere véronique

(оригинал)
Chère Véronique, quand tu vas me lire
Chère Véronique, ne te moque pas
Chère Véronique, je voudrais te dire
Mais je n’ose pas
Chère Véronique, si nos deux familles
Etaient brouillées à mort autrefois
Du mur voisin, au travers des grilles
Moi, je rêve de toi
Et perché dans les banches
Du grand magnolia dominant le parc
J’ai passé l'été à te guetter
Chère Véronique, quand tu vas me lire
Chère Véronique, ne te moque pas
Chère Véronique, je voudrais te dire
Mais je n’ose pas
La nuit de la Saint-Jean
L’orage m'étouffait
Je cherchais le frais sous la véranda
Quand quelqu’un chanta
Chère Véronique, ta voix trouble et tendre
Cette nuit-là chantait ma chanson
Et j’ai perdu la tête à l’entendre
J’ai fui la maison
Depuis on me surveille, mais
Dans mon sommeil
J’effleure tes doigts, tes cheveux défaits
Tes yeux d’un bleuet
Chère Véronique, la nuit je délire
Et le matin t’arrache à mes bras
Chère Véronique, quand tu vas me lire
Ne te moque pas
Au petit jour, demain
Je pars pour longtemps
On m’envoie très loin
Moins pour travailler
Que pour t’oublier
Chère Véronique, quand tu vas me lire
Chère Véronique, ne te moque pas
Chère Véronique, je voudrais te dire
Mais je n’ose pas
Chère Véronique, jamais ne va lire
La pauvre lettre de son amoureux
Chère Véronique, car je la déchire
Et la jette au feu, et je la jette au feu, et je la jette au feu.

Дорогая Вероника

(перевод)
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь
Дорогая Вероник, не смейся.
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе
Но я не смею
Дорогая Вероник, если наши две семьи
Были забиты до смерти однажды
С ближайшей стены, через перила
Я мечтаю о тебе
И примостился в опалубке
Высокая магнолия, возвышающаяся над парком
Я провел лето, наблюдая за тобой
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь
Дорогая Вероник, не смейся.
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе
Но я не смею
Ночь Святого Иоанна
Буря душила меня
Я искал прохладу под верандой
Когда кто-то пел
Дорогая Вероник, твой взволнованный и нежный голос
В ту ночь пела мою песню
И я потерял рассудок, услышав это
я убежал из дома
С тех пор за мной следят, но
во сне
Я чищу твои пальцы, твои распущенные волосы
Твои васильковые глаза
Дорогая Вероник, по ночам я в бреду
И утро рвет тебя из моих объятий
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь
Не смейся
На рассвете, завтра
я уезжаю надолго
Они посылают меня очень далеко
Меньше на работу
только чтобы забыть тебя
Дорогая Вероник, когда ты меня читаешь
Дорогая Вероник, не смейся.
Дорогая Вероник, я хотел бы сказать тебе
Но я не смею
Дорогая Вероник, никогда не читай
Плохое письмо от любовника
Дорогая Вероник, потому что я разрываю ее на части
И бросаю в огонь, и я бросаю в огонь, и бросаю в огонь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Love Me, Please Love Me 2016
Lettre à France 2016
Ça n'arrive qu'aux autres 2016
Goodbye Marylou 2016
Tout, tout pour ma chérie 2016
Qui a tué grand' maman? 2016
Tous les bateaux, tous les oiseaux 1998
La poupée qui fait non 2016
Holidays 2016
Une simple mélodie 2016
Ame câline 2016
On ira tous au paradis 2016
Amour cachets 2017
I Love You Because 2017
Je suis un homme 2016
Dans la maison vide 2016
Y'a qu'un ch'veu 2016
Mes regrets 2017
Âme câline 2017
Qui a tué grand' maman ? 2017

Тексты песен исполнителя: Michel Polnareff