Перевод текста песни La chanson d'une terrienne (Partout je suis chez moi) - France Gall

La chanson d'une terrienne (Partout je suis chez moi) - France Gall
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson d'une terrienne (Partout je suis chez moi), исполнителя - France Gall. Песня из альбома France Gall: Intégrale des albums studios, в жанре Поп
Дата выпуска: 28.10.2012
Лейбл звукозаписи: WEA
Язык песни: Французский

La chanson d'une terrienne (Partout je suis chez moi)

(оригинал)
Partout je suis chez moi
Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
Tout au bout de l’Afrique ou à Milford, Nebraska
Je suis chez moi
Partout je suis chez moi
Tous ces gens qui me parlent, ces gens que je vois
Me ressemblent étrangement
Ils pourraient être moi ou bien toi
Tous les soleils à l’horizon
Nous font faire les mêmes sourires
Il n’y a vraiment pas de raison
De se faire la guerre
Toutes les étoiles de l’horizon
Nous donnent envie d'être immortels
Et de comprendre la raison de l’univers
Et on a tous besoin d'être aimés
Partout je suis chez moi
De l’Andalousie au bout du Minnesota
De la Californie, du Japon au Kenya
Je suis chez moi
Partout je suis chez moi
Qu’on me parle l’anglais, l’hébreu ou le chinois
C’est vrai que tous les mots je ne les comprends pas
C’est mieux que ça
Terre, tu es ma maison
Terre, tu es ma maison
Mon jardin, tes prairies, tous tes océans
Les montagnes, mes abris, la mer, mon étang
Terre, tu es ma maison
Terre, tu es ma maison
J’ai été une petite fille parmi tant d’autres
Pas un garçon manqué
Il y en a eu des milliers et des milliers d’autres
Qui comme moi sont nés à Paris
Mais quelques fois un soir à la Concorde
Je m’arrête une seconde
Pour remercier le hasard qui m’apporte
Les paysages de la plus belle ville du monde
Mais chacun son histoire
Chacun ses endroits
Et ses souvenirs gravés dans sa mémoire
Chacun sa musique
Chacun ses images
Gaies ou nostalgiques
Chacun ses voyages
Chacun ses voyages
Tous les soleils à l’horizon
Nous font faire les mêmes sourires
Il n’y a vraiment pas de raison
De se faire la guerre
Toutes les étoiles de l’horizon
Nous donnent envie d'être immortels
Et de comprendre la raison de l’univers
Et on a tous besoin d’aimer
Partout je suis chez moi
Vous comprenez la terre
La terre est mon domaine
Et mes milliards d’amis me suffisent à peine
Je suis chez moi
Partout je suis chez moi
Du pays des tropiques aux déserts des grands froids
Et même au bout du monde j’ai mon amour en moi
Je suis chez moi

Песня землянки (везде я дома)

(перевод)
Где бы я ни был дома
Из страны тропиков в пустыни с сильным холодом
Всю дорогу до Африки или Милфорда, штат Небраска
я дома
Где бы я ни был дома
Все эти люди разговаривают со мной, эти люди, которых я вижу
странно похож на меня
Они могут быть я или ты
Все солнца на горизонте
Заставь нас улыбаться одинаково
На самом деле нет причин
Идти на войну
Все звезды на горизонте
Заставьте нас хотеть быть бессмертными
И понять причину вселенной
И мы все должны быть любимы
Где бы я ни был дома
От Андалусии до конца Миннесоты
От Калифорнии, Японии до Кении
я дома
Где бы я ни был дома
Говорят ли они со мной на английском, иврите или китайском
Это правда, что все слова, которые я не понимаю
Это лучше, чем это
Земля, ты мой дом
Земля, ты мой дом
Мой сад, твои луга, все твои океаны
Горы, мои убежища, море, мой пруд
Земля, ты мой дом
Земля, ты мой дом
Я была маленькой девочкой среди многих других
Не сорванец
Были тысячи и тысячи других
Кто как я родился в Париже
Но иногда однажды ночью в Конкорде
я останавливаюсь на секунду
Чтобы поблагодарить шанс, который приносит мне
Пейзажи самого красивого города мира
Но у каждого своя история
Каждый на своем месте
И его воспоминания запечатлелись в его памяти
Каждому своя музыка
Каждое его изображение
Радость или ностальгия
У каждого свои путешествия
У каждого свои путешествия
Все солнца на горизонте
Заставь нас улыбаться одинаково
На самом деле нет причин
Идти на войну
Все звезды на горизонте
Заставьте нас хотеть быть бессмертными
И понять причину вселенной
И нам всем нужно любить
Где бы я ни был дома
Вы понимаете землю
Земля мой домен
И моих миллиардов друзей едва хватает
я дома
Где бы я ни был дома
Из страны тропиков в пустыни с сильным холодом
И даже на краю света во мне есть моя любовь
я дома
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ella, elle l'a 2005
Résiste 2005
Poupée de cire, poupée de son 2019
Die schönste Musik, die es gibt 1997
A Banda (Zwei Apfelsinen im Haar) 1997
Samba Mambo 2005
Poupee De Cire Poupee De Son 2008
Ne dis pas aux copains 2019
Il jouait du piano debout 2005
Donner Pour Donner ft. France Gall 1989
La déclaration d'amour 2005
Si maman si 2005
Ça balance pas mal à Paris ft. France Gall 2005
Musique 2005
Les Aveux ft. France Gall 2020
Babacar 2005
Débranche 2005
Sacrè charlemagne 2019
Christiansen 2019
Jazz a Gogo 2019

Тексты песен исполнителя: France Gall