| Walking — dreaming — flying
| Идти — мечтать — летать
|
| Over patterns of time
| Закономерности времени
|
| Searching — lying — burning
| Поиск — ложь — сжигание
|
| For a paper of ancient signs
| Для бумаги древних знаков
|
| Of the script from a stranger
| Сценарий от незнакомца
|
| Had a long tercentenial delay
| Имел долгую трехсотлетнюю задержку
|
| The novels he wrote
| Романы, которые он написал
|
| Are a treasure
| Являются сокровищем
|
| A meander down from the dark
| Меандр вниз от темноты
|
| Into the sun
| На солнце
|
| We are falling from the silence
| Мы падаем от тишины
|
| Into the sun
| На солнце
|
| We are waiting for illumination
| Мы ждем озарения
|
| The deeper you come to the inside
| Чем глубже вы проникаете внутрь
|
| Words built up a new universe
| Слова создали новую вселенную
|
| Imagine these rhymes
| Представьте себе эти рифмы
|
| Are the key to a door
| Являются ключом к двери
|
| Each term is a pathway
| Каждый термин – это путь
|
| Erased in the end without you
| Стерты в конце концов без тебя
|
| Walking — flying — searching
| Идти — летать — искать
|
| Inside of these lines
| Внутри этих строк
|
| Dreaming — burning — lying
| Мечтать – сжигать – лежать
|
| For a paper of signs
| Для бумаги знаков
|
| Into the sun
| На солнце
|
| We are falling from the silence
| Мы падаем от тишины
|
| Into the sun
| На солнце
|
| We are waiting for illumination
| Мы ждем озарения
|
| A view to the source of the mission
| Взгляд на источник миссии
|
| We read is AcCult
| Мы читаем, это AcCult
|
| To the fiction of dreams
| К вымыслу снов
|
| The runes of a pagan deceit
| Руны языческого обмана
|
| Will guide you to mandala cages
| Проведет вас к клеткам мандалы
|
| On the spiral inside
| На спирали внутри
|
| Into the sun
| На солнце
|
| We are falling from the silence
| Мы падаем от тишины
|
| Into the sun
| На солнце
|
| Where we all are leaving | Куда мы все уходим |