Перевод текста песни Quand J’etais P’tit, Je Vous Aimais - Charles Trenet

Quand J’etais P’tit, Je Vous Aimais - Charles Trenet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand J’etais P’tit, Je Vous Aimais, исполнителя - Charles Trenet.
Дата выпуска: 02.11.2014
Язык песни: Французский

Quand J’etais P’tit, Je Vous Aimais

(оригинал)
Oublions le solfège
Pour des rêves meilleurs
Les murs de ce collège
Sont les murs de mon cœur…
Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
Je vous vovais soir et matin.
Je vous aimais
On s’amusait avec des riens
N’importe quoi nous faisait rire:
La barbe du parrain, le nez du pharmacien
Je me souviens des soirs d’hiver, seul dans la grange
Où j’attendais les yeux fermés Colin-Maillard
L’amour venait faire ses vendanges
Nos cœurs étaient des raisins verts
On s’est aimés à la folie quand j'étais p’tit
Aujourd’hui, j’os' vous dire
Puisque nous sommes âgés:
Je t’aim'.
allez-vous rire?
Moi, je n’ai pas changé…
Quand j'étais p’tit, je vous aimais sans rien vous dire
Mais à présent, dans ma chanson, vous trouverez
Tous les aveux, les souvenirs
Et tous les rêves qui soupirent
Tous les projets, tous les serments, tous les romans
Toutes les joies, tous les désirs, toutes les larmes
La jalousie, les cris, les pleurs et les baisers
Quand j'étais p’tit, j’ai pas osé
Mais aujourd’hui, y a plus d’gendarmes…
On peut s’aimer à la folie
On n’est plus p’tit !

Когда я был маленьким, я любил вас

(перевод)
Забудьте о теории музыки
Для лучших снов
Стены этого колледжа
Стены моего сердца...
Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря тебе
Я видел тебя вечером и утром.
Ты мне нравишься
Мы развлекались по мелочам
Нас смешило все:
Борода кума, нос аптекаря
Я помню зимние вечера, одни в сарае
Где я ждал с закрытыми глазами Колен-Майяр
Любовь пришла на урожай
Наши сердца были кислым виноградом
Мы безумно любили друг друга, когда я был маленьким
Сегодня я осмеливаюсь сказать тебе
Поскольку мы старые:
Я тебя люблю'.
ты будешь смеяться?
я не изменилась...
Когда я был маленьким, я любил тебя, ничего не говоря тебе
Но теперь в моей песне ты найдешь
Все признания, воспоминания
И все мечты, которые вздыхают
Все проекты, все клятвы, все романы
Все радости, все желания, все слезы
Ревность, крик, плач и поцелуи
Когда я был маленьким, я не смел
Но сегодня жандармов больше...
Мы можем безумно любить друг друга
Мы уже не маленькие!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La mer 2016
Boum! 2016
C'est Bon 2009
Blue Christmas 2018
Fleur bleue 2016
Tout ça, c'est pour nous 2011
Miss Emily 2012
Que Reste-T'Il De Nos Amours ? 2011
Mam'zelle Clio 2012
Le roi Dagobert 2012
Swing troubadour 2012
Silent Night 2018
L'héritage infernal 2012
Jolly Old St Nicholas 2018
Jingle Bell Rock 2018
The First Noel 2018
Le Noel Des Enfant Noir (1956) 2019
Deck the Halls 2018
Till Tom Special 2018
Seven Come Eleven 2018

Тексты песен исполнителя: Charles Trenet