| Voglio Scoprir L’america
| Я хочу открыть для себя Америку
|
| Il signor Cristoforo Colombo
| Мистер Христофор Колумб
|
| che la terra fosse tonda sospettò
| что земля круглая он подозревал
|
| e così per scoprire un nuovo mondo
| и так открывать новый мир
|
| alla corte di Spagna si recò
| он отправился в испанский суд
|
| Lo disse alla Regina lo disse pure al Re
| Он сказал королеве, что он также сказал королю
|
| e l’indoman mattina lo disse ad altri tre
| а на следующее утро он сказал трем другим
|
| ed i dotti seduti sulla panca
| а ученые сидят на скамейке
|
| venuti a Salamanca lo stettero a sentir.
| когда они прибыли в Саламанку, они послушались его.
|
| Voglio scoprir l’America
| Я хочу открыть для себя Америку
|
| New York e il dixieland
| Нью-Йорк и Диксиленд
|
| la gomma che si mastica a tempo di two-step
| жевательная резинка, которую жуют за два шага
|
| Voglio scoprir l’America
| Я хочу открыть для себя Америку
|
| il gioco del baseball
| игра в бейсбол
|
| i gangsters che passeggiano col mitra un pò a tracoll.
| гангстеры, которые ходят с автоматом на плече.
|
| Finalmente incontrerò Jesse il bandito
| Я наконец-то встречусь с бандитом Джесси
|
| pranzerò con Steve Mac Queen
| Я пообедаю со Стивом Мак Куином.
|
| con il capo dei sioux Toro Seduto
| с вождем сиу Сидящий Бык
|
| e col grande Buffalo Bill.
| и с великим Баффало Биллом.
|
| Voglio scoprir l’America
| Я хочу открыть для себя Америку
|
| non ditemi di no
| не говори мне нет
|
| tre caravelle datemi ed io la scoprirò.
| дайте мне три каравеллы, и я найду их.
|
| S’affannò Cristoforo Colombo
| Христофор Колумб боролся
|
| ma quei dotti che lo stavano a sentir
| но те узнали, кто слушал его
|
| certi che non ci fosse il nuovo mondo
| уверен, что не было нового мира
|
| lì per lì non lo vollero capir
| тогда и там не хотели понимать
|
| Lo seppe la Regina lo seppe pure il Re
| Королева тоже знала, что король
|
| e l’indoman mattina lo sepper gli altri tre
| а наутро остальные трое разлучили его
|
| e così ritornato a Salamanca
| и таким образом вернулся в Саламанку
|
| ai dotti sulla panca Colombo poi parlò.
| Затем Колумб обратился к ученым на скамейке.
|
| Voglio scoprir l’America
| Я хочу открыть для себя Америку
|
| la Marilyn Monroe
| Мэрилин Монро
|
| la donna supersonica che l’atomo spezzò
| сверхзвуковая женщина, которую сломал атом
|
| Vive laggiù in America la bella Marilyn
| Красавица Мэрилин живет там, в Америке.
|
| che ancheggia assai più morbida di un ritmo medio swing.
| который качается намного мягче, чем средний ритм свинга.
|
| Ha più curve di una strada di montagna
| У него больше поворотов, чем у горной дороги
|
| chi la vede può impazzir
| кто увидит может сойти с ума
|
| figuratevi signori che cuccagna
| представьте господа сколько всего
|
| se io la potrò rapir.
| если я смогу похитить ее.
|
| Se scoprirò in America la bella Marilyn
| Если я открою прекрасную Мэрилин в Америке
|
| signori miei contateci qui ve la porterò.
| мои господа, свяжитесь с нами здесь, я принесу это вам.
|
| E i dotti saliti sulla panca
| И ученые взобрались на скамейку
|
| muovendo un poco l’anca
| немного двигая бедром
|
| gli dissero di si. | они сказали да. |