| Just give me a reason why I should take this
| Просто дайте мне причину, почему я должен принять это
|
| You lay at my feet expecting your sins just to be washed away
| Ты лежишь у моих ног, ожидая, что твои грехи просто смоются
|
| 'Cause you’re the liar
| Потому что ты лжец
|
| And I’m the fire
| И я огонь
|
| That’s gonna burn you to the ground
| Это сожжет тебя дотла
|
| If desire
| Если желание
|
| Is my messiah
| Мой мессия
|
| You’ll never put me out
| Ты никогда не выставишь меня
|
| So don’t you call me up
| Так что не звони мне
|
| To tap me up
| Чтобы коснуться меня
|
| 'Cause I don’t need you
| Потому что ты мне не нужен
|
| Yet you call me up
| Но ты звонишь мне
|
| Forget you’re giving up
| Забудь, что ты сдаешься
|
| So I gotta leave you
| Так что я должен оставить тебя
|
| Well, that’s the way the river flows
| Ну, так течет река
|
| You call me up
| Вы звоните мне
|
| But you’re out of luck
| Но тебе не повезло
|
| They’ll never believe you
| Они никогда не поверят тебе
|
| You’re dropping up demons but I’ll embrace it
| Ты бросаешь демонов, но я приму это
|
| What you pray in my fee collect all of your sins just to resurrect the pain
| То, что вы молитесь в мою плату, соберите все ваши грехи, чтобы воскресить боль
|
| 'Cause you’re the liar
| Потому что ты лжец
|
| And I’m the fire
| И я огонь
|
| That’s gonna burn you to the ground
| Это сожжет тебя дотла
|
| If desire
| Если желание
|
| Is my messiah
| Мой мессия
|
| You’ll never put me out
| Ты никогда не выставишь меня
|
| Out
| Из
|
| So quick and abandoning
| Так быстро и бросая
|
| You’ll cause a fight
| Вы вызовете драку
|
| So quick and abandoning
| Так быстро и бросая
|
| Then what’s the point in life?
| Тогда какой смысл в жизни?
|
| I’m sick of abandoning
| Мне надоело отказываться
|
| Nor so sick of imagining
| Не так больно воображать
|
| So don’t you call me up
| Так что не звони мне
|
| To tap me up
| Чтобы коснуться меня
|
| 'Cause I don’t need you
| Потому что ты мне не нужен
|
| Yet you call me up
| Но ты звонишь мне
|
| Forget you’re giving up
| Забудь, что ты сдаешься
|
| So I gotta leave you
| Так что я должен оставить тебя
|
| Well, that’s the way the river flows
| Ну, так течет река
|
| That’s the way the river flows
| Так течет река
|
| That’s the way the river flows
| Так течет река
|
| (You never learn until you tell me that you love me)
| (Ты никогда не научишься, пока не скажешь мне, что любишь меня)
|
| (You never learn until you tell me that you love me)
| (Ты никогда не научишься, пока не скажешь мне, что любишь меня)
|
| That’s the way the river flows
| Так течет река
|
| (You never learn until you tell me that you love me)
| (Ты никогда не научишься, пока не скажешь мне, что любишь меня)
|
| (You never learn until you, you never learn until you)
| (Ты никогда не научишься, пока не научишься, ты никогда не научишься, пока не научишься)
|
| That’s the way the river flows
| Так течет река
|
| You never learn until you tell me that you love me
| Ты никогда не научишься, пока не скажешь мне, что любишь меня
|
| That’s the way the river flows
| Так течет река
|
| You never learn until you tell me that you love me | Ты никогда не научишься, пока не скажешь мне, что любишь меня |