| Here in the hush of evenin´
| Здесь, в тишине вечера
|
| On a night in June
| Ночью в июне
|
| Overhearin´ conversations
| Подслушивание разговоров
|
| Bayin´ at the moon
| Байин на луне
|
| Suddenly a voice I´m hearin´s
| Внезапно я слышу голос
|
| Sweet to my ear
| Сладкий для моего слуха
|
| This is tomorrow´s callin´
| Это завтрашний звонок
|
| Wishin` you were here
| Желаю, чтобы ты был здесь
|
| Layin´ in my hotel bedroom
| Лежу в моей гостиничной спальне
|
| Feelin´ ceilin´ blues
| Чувствую потолочный блюз
|
| Wall to wall a TV´s twitchin´
| От стены к стене дергается телевизор
|
| Clearly not a muse
| Явно не муза
|
| Then flashin´ through the interference
| Затем мигает сквозь помехи
|
| Beams a thousand tunes
| Излучает тысячу мелодий
|
| This is tomorrow callin´
| Это завтра звонит
|
| What have I to lose?
| Что мне терять?
|
| Truckin´ by the railway station
| Truckin´ у железнодорожного вокзала
|
| I´m on the road again
| Я снова в пути
|
| Steerin´ clear of all temptation
| Держитесь подальше от всех искушений
|
| Unto the point of pain
| До боли
|
| When steamin´ through on cue
| Когда паришь по сигналу
|
| I hear that wailin´ whistle blow
| Я слышу этот войный свисток
|
| If this is tomorrow callin´
| Если это завтра звоню
|
| Oh what a way to go!
| О, какой путь!
|
| Day to day you live old fashioned
| День за днем ты живешь по старинке
|
| Hi-toned, fancy free
| Привет-тонированный, без фантазии
|
| A double take, an image-spittin´
| Двойной дубль, выплевывание изображения
|
| Tailored to a T While history is tellin´ you
| С учетом Т, пока история рассказывает вам
|
| The same old thing
| Та же самая старая вещь
|
| This is tomorrow callin´
| Это завтра звонит
|
| Let´s stick a new oar in This is tomorrow callin´
| Давай втыкаем новое весло. Это завтра звонит
|
| Y´all ´n
| Вы все н
|
| Come on in | Заходи |