Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Housequake , исполнителя - Prince. Дата выпуска: 05.07.1987
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Housequake , исполнителя - Prince. Housequake(оригинал) |
| Shut up already, damn! |
| Tell me who in this house know about the quake? |
| We do |
| I mean really, really |
| If you know how to rock say 'yeah' |
| Yeah |
| If you know how to party say 'oh yeah' |
| Oh yeah |
| But if you ain’t hip to the rare house quake: |
| Shut up already, damn! |
| Housequake |
| Everybody jump up and down |
| Housequake |
| There’s a brand new groove going round |
| (Housequake) |
| In your funky town |
| (Housequake) |
| And the kick drum is the fault |
| You got to rock this mother, say |
| (Housequake) |
| We got to rock this mother, say |
| (Housequake) |
| We’re going to show you what to do |
| You put your foot down on the two |
| You jump up on the one |
| Now you’re having fun |
| You’re doing the housequake |
| Yeah |
| Question: |
| Does anybody know about the quake? |
| (Yeah!) |
| Bullshit! |
| You can’t get off until you make the house shake |
| Now everybody clap your hands |
| Come on |
| Let’s jam y’all |
| Let’s jam |
| Don’t wait for your neighbour |
| Green eggs and ham |
| Doing the housequake |
| There’s a brand new groove going round |
| In your city, in your town: Housequake |
| And the kick drum is the fault |
| Housequake |
| (Housequake) |
| Housequake |
| You got to rock this mother |
| (You got to rock this mother) |
| Housequake, housequake |
| You got to rock this mother down |
| Come on |
| Housequake, housequake |
| Now that you got it, let’s do the twist |
| A little bit harder than they did in '66 |
| A little bit faster than they did in '67 |
| Twist little sister and go to heaven |
| Come on you all, we got to jam |
| Before the police come |
| A groove this funky is on the run |
| Hey yeah! |
| Shake your body until your neighbours stare atcha! |
| Quake, quake, quake, quake, quake, quake |
| Housequake |
| Everybody jump up and down |
| Housequake |
| There’s a brand new groove going round |
| (Housequake) |
| In this city, in your funky town |
| And the saxophone is the fault |
| Check it out |
| If you can’t rock steady |
| Shut up already, damn, you got to get off! |
| You know what I’m talking about? |
| On the one, you all say: housequake |
| Top of your body, let me hear you shout |
| Say, housequake |
| My lord |
| (Housequake) |
| My lord |
| (Housequake) |
| Bullshit |
| Louder, say it |
| (Housequake) |
| Shock-a-lock-a boom! |
| What was that? |
| After shock! |
| Everybody, everybody |
| You got to rock, you got to rock |
| Come on |
| We’re going to shake, we’re going quake |
| Because we got the baddest groove that we could a make |
| We on the two, y’all |
| The drummer’s gonna tap |
| We gonna see if we can rock this mother to the max |
| And that’s a fact |
| Housequake |
| Come on say it |
| (Housequake) |
| Come on |
| You can’t follow it |
| We got the baddest jam in the land |
| Everybody shut up, listen to the band |
| Housequake |
| Shut up already, damn |
| (перевод) |
| Заткнись уже, черт! |
| Скажи мне, кто в этом доме знает о землетрясении? |
| Мы делаем |
| Я имею в виду действительно, действительно |
| Если ты знаешь, как качаться, скажи "да" |
| Ага |
| Если ты знаешь, как веселиться, скажи "о да" |
| Ах, да |
| Но если вам не страшны редкие домашние землетрясения: |
| Заткнись уже, черт! |
| Землетрясение |
| Все прыгают вверх и вниз |
| Землетрясение |
| Там есть совершенно новый паз |
| (Домашнее землетрясение) |
| В твоем фанковом городе |
| (Домашнее землетрясение) |
| И бас-барабан виноват |
| Ты должен раскачать эту мать, скажи |
| (Домашнее землетрясение) |
| Мы должны раскачать эту мать, скажем |
| (Домашнее землетрясение) |
| Мы собираемся показать вам, что делать |
| Вы ставите ногу на два |
| Вы подпрыгиваете на одном |
| Теперь тебе весело |
| Вы делаете домашнее землетрясение |
| Ага |
| Вопрос: |
| Кто-нибудь знает о землетрясении? |
| (Ага!) |
| Дурь несусветная! |
| Вы не можете выйти, пока не заставите дом трястись |
| Теперь все хлопайте в ладоши |
| Давай |
| Давайте джем вы все |
| Давайте джем |
| Не жди соседа |
| Зеленые яйца и ветчина |
| Делать домашнее землетрясение |
| Там есть совершенно новый паз |
| В твоем городе, в твоем городе: Housequake |
| И бас-барабан виноват |
| Землетрясение |
| (Домашнее землетрясение) |
| Землетрясение |
| Вы должны качать эту мать |
| (Вы должны качать эту мать) |
| Домашнее землетрясение, домашнее землетрясение |
| Вы должны раскачать эту мать |
| Давай |
| Домашнее землетрясение, домашнее землетрясение |
| Теперь, когда у вас есть это, давайте сделаем твист |
| Немного сложнее, чем в 66-м. |
| Немного быстрее, чем в 1967 году. |
| Покрути сестренку и отправляйся на небеса |
| Давай вы все, мы должны джем |
| До прихода полиции |
| Этот фанк в бегах |
| Эй, да! |
| Встряхните свое тело, пока ваши соседи не уставятся на вас! |
| Землетрясение, землетрясение, землетрясение, землетрясение, землетрясение, землетрясение |
| Землетрясение |
| Все прыгают вверх и вниз |
| Землетрясение |
| Там есть совершенно новый паз |
| (Домашнее землетрясение) |
| В этом городе, в твоем фанковом городе |
| И виноват саксофон |
| Проверьте это |
| Если вы не можете качаться устойчиво |
| Заткнись уже, черт, тебе пора слезать! |
| Ты знаешь о чем я говорю? |
| На одном вы все говорите: домотрясение |
| Верх твоего тела, позволь мне услышать, как ты кричишь |
| Скажем, землетрясение |
| Мой господин |
| (Домашнее землетрясение) |
| Мой господин |
| (Домашнее землетрясение) |
| Дурь несусветная |
| Громче, скажи это |
| (Домашнее землетрясение) |
| Шок-замок-бум! |
| Что это было? |
| После шока! |
| Все, все |
| Ты должен качать, ты должен качать |
| Давай |
| Мы будем трястись, мы будем трястись |
| Потому что у нас самый плохой паз, который мы могли сделать |
| Мы на двоих, вы все |
| Барабанщик будет постукивать |
| Мы посмотрим, сможем ли мы раскачать эту мать по максимуму |
| И это факт |
| Землетрясение |
| Давай, скажи это |
| (Домашнее землетрясение) |
| Давай |
| Вы не можете следовать этому |
| У нас самый крутой джем на земле |
| Все заткнитесь, слушайте группу |
| Землетрясение |
| Заткнись уже, блин |
| Название | Год |
|---|---|
| Soft and Wet | 1993 |
| Cream ft. the New Power Generation | 1993 |
| When Doves Cry | 1993 |
| Sexy M.F. ft. the New Power Generation, Michael Bland, Levi Seacer, Jr. | 1993 |
| 1999 | 1982 |
| I Would Die 4 U | 1984 |
| Nothing Compares 2 U | 2018 |
| 17 Days ft. Brownmark, Wendy Melvoin, Matt Fink | 1993 |
| Gett Off ft. the New Power Generation | 1993 |
| Little Red Corvette | 1993 |
| I Wanna Be Your Lover | 1979 |
| Love Song ft. Prince | 1989 |
| Partyman | 1989 |
| The Question of U | 1990 |
| Purple Rain | 2018 |
| When You Were Mine | 1993 |
| Orgasm | 1994 |
| AIN'T ABOUT 2 STOP ft. Rita Ora | 2015 |
| So Blue | 1978 |
| Sexy Dancer | 1979 |